English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Volt

Volt tradutor Inglês

132 parallel translation
Vinte e cinco cartuchos de dinamite... dois estopins elétricos, um cronômetro e uma bateria de seis volts.
Twenty-five sticks of dynamite two electric primer caps, a timer and a six-volt battery.
Eu sei. E a manobra voltagem verde?
I KNOW.WHAT ABOUT THE GREEN VOLT MANEUVER?
Acabou de apanhar um choque de 220 volts e está...
He just took a direct 220-volt charge and he's apparently unhurt.
Por forma a sair daqui, o Tate teve que aguentar 9000 volts de corrente.
In order to get out, Tate had to withstand a 9,000-volt pulse.
Já alguma vez tocou no topo de uma pilha de 9 volts com a ponta da língua?
Did you ever touch the end of a nine-volt battery with the tip of your tongue?
O seu amigo não percebeu que, na Alemanha Oriental, a corrente é de 220 volts.
Evidently, your friend did not realise that here in East Germany we use 220 volt current.
- Sistema de 12 volts.
- 12 volt system.
Sistema de 12 volts desligado.
OK, 12 volt system off.
Sobretudo com raios laser de 20 mil volts prontos para me atingir.
Especially with a 20, 000-volt laser ready to zap me.
Há uma oscilação de 25 volts!
We've got a 25-volt oscillation!
Temos uma oscilação de 25 volts.
It's building up! we got a 25-volt oscillation.
Ven di bobbeh volt gehat baitzim...
And di bubbeh volt gehat baitzim, volt zi geven a zeyde.
Por alguma razão, está uma bateria de 24 volts na minha cadeira.
OH, FOR SOME REASON THERE APPEARS TO BE A 24-VOLT BATTERY ON MY CHAIR.
Liga a uma bateria de 99 Volts uma rã morta e é igual.
Take a nine-volt battery, hook it up to a dead frog, you get about the same result.
Veja, tem um gerador Lucas tipo quatro num sistema de 12 volt e sabe que os britânicos preferem gastar tempo a colar madeira no painel em vez de montarem bem o sistema eléctrico.
You see, you have a Lucas type four generator on a 12-volt system, and you know the British. They'd rather spend time gluing wood on a dashboard than getting the electrical system right.
Liguei esta cadeira de aço a uma linha de 220 volts que sustenta um fogão eléctrico, um ar condicionado... Ou frita um jornalista a menos que ele chame a Ultra Mulher.
I've wired this steel chair to a 220-volt line which runs a double electric range, an air-conditioning unit... or charbroils a reporter unless you call Ultra Woman.
Preciso de uma mudança na vida... lentes de contacto azuis, uma coleira de treino de 200 volts.
Need change in life like imported leather leash blue contact lenses 200-volt-shock training collar.
Não é uma bomba qualquer.
This ain't no pipe bomb with a six-volt battery.
Precisamos dum motor dum carro de golfe com mil volts. Situação?
I'll need a golf-cart motor with a 1000-volt capacimator, stat.
Tem de funcionar com corrente contínua de 12 volts.
The whole thing's has to run off 12-volt DC.
Olha, tem scanner de impressões digitais, um sistema de segurança de 20.000 volts, mas nisto tenho especial orgulho :
It also includes a fingerprint scanner and a 20,000-volt security system. And this I'm particularly proud of :
Aquilo é o quê? Uma de quatro?
What you got there, the four volt?
"Deus lo volt"!
"Deus lo volt"!
"Deus lo volt" é o lema da nossa família.
"Deus lo volt" is our family motto.
O corpo gera mais bio electricidade do que 1 20 volts.
The human body generates more bioelectricity than a 120-volt battery.
Sabe é que tem uma carga de 9 mil volts nesse aparelho que a pode paralisar. Fica muito difícil de caminhar depois de funcionar.
You see, a 900 volt charge from this taser will paralyze you, and make it very difficult to walk afterwards.
E o cofre está lá.
And the volt is there.
A seguir, quando um jogador é atingido, uma bateria dá uma descarga de 12 volts, que o impede de se levantar até o jogo estar acabado.
Then when a player is shot, a battery pack sends a 12-volt jolt that keeps him from getting up until the game is over.
Tem uma pilha de 20 volts, por isso a carga só dura quatro minutos.
I got a 20 volt cell in here, so you only get four minutes of charge.
Nove volts e uma luz que pisca.
A nine volt attached to a blinking light.
A companhia da electricidade atribuiu o apagão a um cabo que causou um incêndio num prédio na zona da Wisconsin.
The electric power company says outage was caused by a 1 3,000-volt cable that caught fire in a building on N Street and Wisconsin.
Tem um gerador de 120 volts, um bar, forno a gás.
Has a 120-volt generator, wet bar, gas range.
Tanto quanto sabemos, ele pode ter uma bomba ligada a um detonador.
For all we know, this guy has a bomb hooked up to a dead man switch or a volt.
Ex-militar, Rob Rubio... especialista em segurança.
Mr. Nine Volt, Rob Rubio... ex-military, security expert.
A do Fantasma dos 10 Mil Volts.
The 10,000 Volt Ghost.
O do Fantasma do Cavaleiro Negro e o do Fantasma dos 10 Mil Volts. Porquê?
The Black Knight Ghost and The 10,000 Volt Ghost.
- O Fantasma dos 10 Mil Volts!
- Like, The 10,000 Volt Ghost!
Tem gerador de 120-volt, bar, abrange gás.
Has a 120-volt generator, wet bar, gas range.
Não é como um vóltio e meio mais do que pusemos.
It's not like a volt and a half more than we're putting in.
Vendê-la à volt da escola, talvez alguma em Shorecliffs.
Sell off around the High, maybe some by Shorecliffs.
- Alguém passou dois campos minados, desactivou uma vedação eléctrica com 30.000 volt e arrumou com seis soldados através de meios não letais.
- The intruder crossed two minefields, deactivated a 30,000-volt electric fence and took down half a dozen army rangers by nonlethal means.
Tem uma mensagem nova.
Sprinkler timers? Nine volt?
Uma bateria de chumbo de 12 volts deve aguentar.
So a 12-volt, lead-acid battery should do it.
Para sair, Tate aguentou uma descarga de 9 mil volts.
In order to get out, Tate had to withstand a 9,000-volt pulse.
Você já tocou numa bateria de 9 volts com a ponta da língua?
Did you ever touch the end of a nine-volt battery with the tip of your tongue?
Pikachu, volt-equipamento!
Pikachu, Volt Tackle!
- Ei, volt-e.
- Hey, come back-e.
Nove volts!
Nine volt!
Uma corrente directa de 12 volts queima logo os circuitos do telemóvel.
Direct current 12-volt will burn out the circuits in a cellphone in a microsecond.
Berbequim recarregável sem fio e bateria de 12 volt híbrida níquel-metal.
I'll take that 12-volt cordless, rechargeable nickel-metal hydride battery power drill.
E o Volt.
And the Volt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]