English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Wildwood

Wildwood tradutor Inglês

49 parallel translation
- A Mag Wildwood.
- Mag Wildwood.
Arranjas uma bebida para a Menina Wildwood?
Would you get Miss Wildwood a drink?
Qual delas é a Menina Wildwood?
which one's Miss Wildwood?
Sr. Berman, ainda não fomos apresentados, mas eu sou Mag Wildwood de Wildwood, Arkansas.
Mr. Berman, we haven't been formally introduced, but I'm Mag Wildwood from Wildwood, Arkansas.
É melhor encontrar a Menina Wildwood e ir.
I'd better look for Miss Wildwood and go.
Veio com a Mag Wildwood. Não era o latino bonitão, o outro - o que parece um porco.
He came with Mag Wildwood, not the beautiful latin type, the other one... the one that looks like a pig.
Tu conheceste-o - amigo da Mag Wildwood.
Darling, you met him, I know you did... Mag Wildwood's friend.
Claro que podia. Em Wildwood, New Jersey.
Sure you could. ln Wildwood, New Jersey.
- A Mag Wildwood.
Mag Wildwood.
Sr. Berman, ainda não fomos apresentados, mas eu sou Mag Wildwood de Wildwood, Arkansas.
Mr Berman, we haven't been formally introduced, but I'm Mag Wildwood from Wildwood, Arkansaw.
Conheceste-o na minha festa. Veio com a Mag Wildwood.
As Miss Golightly was saying before she was so rudely interrupted,
Tu conheceste-o - amigo da Mag Wildwood.
- Fred, let me go. Let's get something straight.
É mesmo isso que pensas?
You met him - Mag Wildwood's friend.
Daqui fala Margaret McAllister... directora da Escola Spencer em New Jersey.
- This is Marguerite McCallister... headmistress at the Spencer School in Wildwood, New Jersey.
Não, o actual proprietário é uma corporação sem fins lucrativos, a Associação Ambiental Wildwood.
No, it's currently owned by a non-profit corporation called The Wildwood Conservancy.
O que é essa Associação Ambiental Wildwood?
What is that? The Wildwood Conservancy.
Em que ele partiu e se esqueceu Desta pálida flor do bosque
He's gone and neglected This pale wildwood flower
- Era no posto da Texaco na estrada Wild Wood.
It was the Texaco station on Wildwood Road.
Sabemos que este tipo usou Wildwood Trail como cemitério particular durante seis meses.
Okay, we know this guy used Wildwood Trail as his personal graveyard for six months.
Encontrámos os corpos de quatro vítimas em Wildwood Trail.
We've found the remains of four victims in Wildwood Trail.
Mas este apartamento é maior e fica perto de Wildwood.
But this place is bigger and it's right around the corner from Wildwood.
É preciso ter lata, não é? Uma escola no meio de Manhattan chamada Wildwood ( bosque )?
Some nerve, right... calling a school in the middle of Manhattan Wildwood?
- Lá à frente vira à direita para Wildwood.
Give it to me. - Up ahead, hard right onto Wildwood.
Rossi, ajudas-me numa consulta para a polícia de Wildwood?
Rossi, you think you could help me with a consult for Wildwood PD?
Fui para Wild Wood cada verão da minha vida.
I went to Wildwood every single summer of my life.
Estamos confusos, por isso, vamos a Wildwood no fim-de-semana, tentar perceber tudo.
We are very confused, so we're going to Wildwood this weekend, and we're gonna figure it all out.
O que aconteceu a Wildwood?
What happened to Wildwood?
Vai levar-me num barco à vela e depois vamos andar na Roda Gigante de Wildwood, ao pôr do sol.
He is gonna take me on a sailboat, and then we're gonna ride the Wildwood Ferris Wheel at sunset.
E temos de ter a Wildwood Collection no próximo Verão.
And we need to move to the Wildwood Collection by next summer.
Sigo a Larissa até ao Jardim de Rosas de Wildwood.
I follow Larissa to the Wildwood rose garden.
Eu nunca fui ao jardim de rosas de Wildwood.
I've never been to the Wildwood rose garden.
E tenho aqui este mano, Erik Wildwood, e fizemos uma parceria para tornar o som o máximo.
And I got my man here with me, Erik Wildwood, and we did a collabo'together to make it super-dope.
É uma música do Taj, produzida pelo Erik Wildwood.
A song by Taj, produced by Erik Wildwood.
Agora estou enviando-o para a bela Wildwood Motel em um caminhão vermelho grande.
I'm now sending him to the beautiful Wildwood Motel in a big red truck.
Só lá estiveram Os "Wildwood", e os convidados especiais da Mimi.
Only people who have been in there are The Wildwood, Mimi's special guests.
Os "Wildwood" são uns moços porreiros e impecáveis.
The Wildwood are nice, clean boys.
- Às vezes, rum e coca-cola, os "Wildwood" bebem, sim.
- Nevertheless... - The odd rum and coke, that's The Wildwood drink, yes.
Os "Wildwood".
The Wildwood.
Ele gosta de muitos desses grupos, mas o "Wildwood" era o favorito.
He likes a lot of these groups, but The Wildwood was his favourite.
Mais tarde, teremos uma entrevista exclusiva com Nick Wilding, dos "Wildwood".
Coming up later, we have an exclusive interview with Nick Wilding of The Wildwood.
É, naturalmente, Nick Wilding, do grupo pop os "Wildwood".
It is, of course, Nick Wilding of the pop group The Wildwood.
São os "Wildwood" com seu novo tema, "Jennifer Sometimes".
It's The Wildwood with their new sound, Jennifer Sometimes.
Os "Wildwood"?
The Wildwood?
Acho que sei tudo o que preciso saber, sobre os "Wildwood".
I think I know all I need to know about The Wildwood. Listen to this.
Sina Menjivar, vista pela última vez onde a Trilha Wildwood encontra a Estrada Newton.
Sina Menjivar, last seen where Wildwood Trail meets Newton Road.
Qual delas é a Menina Wildwood?
Which one's Miss Wildwood?
Isso não pode ser. É melhor encontrar a Menina Wildwood e ir.
That I cannot have.
Olá, gato.
He came with Mag Wildwood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]