English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Wiz

Wiz tradutor Inglês

166 parallel translation
Verás que ele é O maior feiticeiro de todos
Youll find he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was
Se feiticeiros há O de Oz é o maior
If ever, oh ever a wiz there was The Wizard of Oz is one because
Ele é o maior feiticeiro de todos
We hear he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was
Mas se falhar, encho a sua cabeça com "sauerkraut" e dá-la-ei aos cães.
But if you fail, I will stuff your head wiz sauerkraut and feed it to the dogs.
Sou imbatível em matemática!
I'm a wiz at math.
Sou imbatível em Geografia!
I'm a wiz at geography.
Sou imbatível em lógica!
I'm a wiz at logic.
Ele é imbatível em alcool e infidelidade.
She's a wiz at infidelity and alcohol.
Ela é imbatível!
She's a wiz.
- Olá, Sabe-tudo.
- Hey, Wiz.
Sabe-tudo, espera.
Hey, Wiz, wait.
- Entrou no The Wiz?
- You were in The Wiz?
Um ás no bingo.
A wiz at bingo.
Um ás do bingo, pelo que me dizem.
A wiz at bingo, they tell me.
BEM-VINDOS COMPANHIA NACIONAL DE WIZ E SPINAL TAP Chicago, Illinois
CHICAGO, ILLINOIS
Wiz, um verdadeiro filho da rua, uma cara de bebé, a máscara que esconde uma alma com 2 mil anos.
The Wizard. Wiz, a real child of the pavements. Baby face like a mask over his 2,000-year-old soul.
Tens visto a Suzette?
Have you seen Suzette, Wiz?
Olá, Wiz.
Hi, Wiz.
Wiz, és um caso raro.
You " re a real specimen.
Çomo estás, Wiz?
Hiya, Wiz.
Dá-me lume, Wiz.
Match me, Wiz.
Um sonho molhado, Wiz.
Wet dreams, Wiz.
Porque não escolhes alguém do teu tamanho?
Why don " t you pick on someone your own size? Wiz.
Precisas de aprender a respeitar-me, meu nojento.
You got to learn to respect the Wiz, you piece of shit.
Gênio em Explosivos.
Explosives wiz.
Oui. A amizade com os ratos vai contra a minha natureza.
Oui. "Zees" fraternity "wiz" mice does run counter to nature.
- Estou quase a mijar nas calças! - Lá em baixo, à esquerda.
Mom, I have to pee so bad I'm gonna wiz out my ear!
Vou dar uma mija.
I gotta take a wiz.
Futur Plex, Future Wiz...
Future Plex, Future Wiz.
Esta semana ninguém conseguirá vencer. O Wiz está a baixar os preços em todo o stock!
This week end Nobody Beats The Wiz is slashing prices on our entire stock.
A mim ninguém me vence, porque eu sou o Wiz!
Nobody beats me because I'm the Wiz.
Sim, sou o Wiz!
Yes. I'm the Wiz.
A Elaine está apaixonada pelo Wiz?
Elaine's in love with the Wiz guy?
É o Wiz e ninguém o vence.
He's the Wiz. And nobody beats him.
Voltei a ser o Wiz!
Yeah. I'm the Wiz again.
sou o Wiz!
I'm the Wiz.
Sou o Wiz e ninguém me vence!
I'm the Wiz and nobody beats me.
És um génio, amor.
- Wiz! You're a wiz!
Ambos conhecíamos todas as músicas de "The Wiz"...
We both know all the songs from "The Wiz" - -
O tipo é um génio informático.
The guy's a computer wiz.
Onde está o dinheiro, Wiz?
Where's the money, Wiz?
Wisdom Bailey, dono da Discográfica Wiz membro condenado de gangue por violência e assassíno. presta actualmente testemunho secreto na Procuradoria Geral num recente incidente de crimes relacionados com gangues.
Wisdom Bailey, owner of Wiz Records convicted gangbanger, thug and murderer and currently giving secret testimony to the district attorney's office on a recent spate of gang-related crimes.
A razão da segurança ser super-apertada, é porque o Wiz, tá um bocado paranoico.
The reason security is extra tight is that Wiz is feeling a little paranoid.
Tens problemas sérios, Wiz.
You've got some serious problems, Wiz.
Ou vais fazer o teu caso sem o Wiz, querida.
Or you can make your case without the Wiz, baby.
"Hei, Wiz, quanto é que me pagas, para conheceres a ruivinha, que tentou limpar-te o sebo na tua festa?"
"Hey, Wiz, how much would you pay me to know the little redhead that tried to take you out at your party?"
Porque sabes o Wiz está zangado.
Because you know that Wiz is pissed.
Pensava que me iam chamar isso na secundária quando entrei no "The Wiz".
I thought people would call me that in high school when I was in The Wiz.
- The Wiz?
- The Wiz?
Sou o Wiz!
I'm the Wiz.
- Então é você o génio dos negócios?
Ooh! I understand you're the firm's biz wiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]