English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Wolverine

Wolverine tradutor Inglês

220 parallel translation
Que é um "Carcaju"?
What is a Wolverine?
Tradução : Overburnz aka The _ Wolverine
Captioning made possible by lions gate home entertainment
Roeu a própria mão como uma doninha fedorenta aprisionada... ou uma espécie de lobo.
Gnawed his own hand off like a trapped skunk... or Wolverine or something.
Tradução : OverburnZ aka The _ Wolverine
Captioning made possible by lions gate home entertainment
Estou à procura do cartão original do Urso ".
"I'm looking for the original card of Wolverine."
- Ná, Wolverine.
- No, Wolverine.
Vai imitar o ataque marado do Wolverine com as garras de adamantio.
He's imitating Wolverine's berserker attack with his adamantium claws.
Nunca chamei Wolverine à tua mãe.
I never called your mother a wolverine.
O Bilbo quer que eu desenhe um Wolverine a cortar preços com as garras de adamantium.
Bilbo wants me to draw a picture of Wolverine slashing prices with his adamantium claws.
Senhoras e senhores, o vencedor de hoje e ainda Rei da Jaula, o Wolverine.
Ladies and gentlemen, tonight's winner and still King of the Cage, the Wolverine.
Que espécie de nome é Wolverine?
What kind of a name is Wolverine?
Deves ser o Wolverine.
You must be Wolverine.
Wolverine está à procura e eu vim aqui buscar-te.
Wolverine's on the scent. But I'm supposed to collect you.
Wolverine tem a localização.
Wolverine has the location.
Isto é, para já, tudo o que podemos pagar, Wolverine.
It is, at the moment, as much as we can afford, Wolverine.
Wolverine!
- Wolverine.
Wolverine! Espera.
Wolverine, wait!
O que é que o Wolverine faria?
What would Wolverine do?
Wolverine, a Rogue tem a mente e as habilidades do Nocturno.
Wolverine, it's Nightcrawler. The rogue has his mind and his abilities.
Wolverine.
Wolverine.
Uma prova do que está por vir, Wolverine!
A taste of things to come, Wolverine!
O Wolverine tem pratos de aço nos ossos...
Wolverine has got steel plates in his bones...
Agora, Wolverine é um animal cheio de velocidade quando luta... e tem o "corpo para dar ao manifesto".
Now, Wolverine is a flat-out animal when he fights... and he's got the skills to pay the bills.
Ele arrancava a cabeça do Wolverine... ele arrancava a cabeça do Batman... e usava-as como bolas anti-stress.
He would tear Wolverine's head off... he would tear Batman's head off... and use them like ka-nick-ka-nacks.
O glutão, por nunca bater em retirada, a ursa, por proteger as crias, e o cavalo, por ser sagrado para o deus da guerra.
The wolverine, because he never retreats, the sheba, because she protects her young, and the horse, because it is sacred to the war god.
Como, o quê, como Wolverine, como líquido dos freios?
Fluid levels? Like... well, like Valvoline?
Um advogado e uma cidadã do Michigan.
It's a lawyer and a Michigan Wolverine. I think we can take them.
- Wolverine!
- Wolverine!
Vai ter suas respostas, Wolverine... mas vai desejar não tê-las tido.
You'll get your answers, Wolverine but you'll wish you hadn't.
Dentes de Sabre, onde está o Wolverine?
Sabretooth, where is Wolverine?
Ele tem velhos problemas com Wolwerine.
He's got old issues with Wolverine.
Wolverine, não!
Wolverine, no!
- Treinar aqui ou com o Wolverine.
- Survival training here or with Wolverine.
Desiste, Mystique, ou terás que enfrentar Wolverine!
Give it up, Mystique, or you'll be tangling with a Wolverine!
E o Wolwerine e o Pássaro Negro não estavam lá, como você disse.
And that Wolverine guy and the Blackbird were gone, just like you said.
- Tem uma raposa, glutão...
There's also a fox, a wolverine...
0 glutão representa os teus receios.
The wolverine... your fears.
Não tenho razão para lutar com o clã dos glutões.
I have no reason to fight the wolverine clan.
- Para um carcaju, talvez.
- For a wolverine, possibly.
Aqui vem a Banda dos Glutões da Universidade Morris Brown!
Here they come, the Morris Brown College Marching Wolverine Band!
De novo, a pedido do respeitável público.. ... da banda da universidade Morris Brown apresento o artista do "Jive".. ... Petey Pablo!
Black by popular demand, the Morris Brown College Marching Wolverine Band, featuring Jive recording artist Petey Pablo!
um pequeno, e forte wolverine a comer um saco de nozes do meu cu.
a small, intensely powerful wolverine eating a sack o'nuts out of my anus.
E achas que acolher Wolverine compensará o fracasso com o filho de Stryker?
And now you think taking in Wolverine will make up for your failure with Stryker's son?
Wolverine?
Wolverine?
Mas se queres uma perspectiva mais íntima, por que não perguntas ao Wolverine?
If you want a more intimate perspective, why don't you ask Wolverine?
Julgava que eras único, Wolverine.
I used to think you were one of a kind, Wolverine.
As pessoas não mudam, Wolverine.
People don't change, Wolverine. You were an animal then.
É como se já tivessem morrido.
They're as good as dead, Wolverine.
Aí não vais encontrar respostas.
There are no answers that way, Wolverine.
- "Wolverine"?
- "Wolverine"?
- Descanse Wolverine, nós assumimos.
- We'll take it from here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]