Translate.vc / Português → Inglês / Wormwood
Wormwood tradutor Inglês
102 parallel translation
Isso é amargo.
That's the wormwood.
"E o nome da estrela é Amargura."
"And the name of the star is called Wormwood."
O absinto é um licor verde e tóxico, entre 70 e 80 graus de teor alcoólico, destilado a partir de ervas aromáticas.
Absinthe is a green, toxic liqueur, between 70 and 80 proof, distilled from wormwood and aromatics.
Aceita a derrota como um menino bonito e vai para a cama.
Take your wormwood like a good boy. Swallow it and go to bed.
Vou alimentá-la de coisas desagradáveis e humilhantes.
I'll feed it on wormwood and gall.
Ainda falta a sanção ao segundo homem, que matou o agente Wormwood.
There is still the sanction on the second man who killed Agent Wormwood.
Deixaria o agente Wormwood por vingar?
Would you leave Agent Wormwood unrevenged?
Sabe quem era o agente Wormwood?
Did you know who Agent Wormwood was, Dr. Hemlock?
Era Henri Baq.
Wormwood was Henri Baq.
O filme que foi roubado ao Wormwood...
I mean, the film that was stolen from Wormwood...
O tal Wormwood?
That Wormwood?
O absinto.
Wormwood, absinthe.
Sr. Wormwood, obrigado.
Mr. Wormwood, thank you.
Uma estrela cai do Céu... derrubando pecadores e santos!
Wormwood falls from Heaven consuming sinner and saint alike!
Durante um momento desorientador, penso que acordei em Wormwood Scrubs mas, afinal, estou no hotel mais luxuoso de Bombaim, o Taj, construído há 80 anos, no auge do domínio britânico.
For a moment, I imagine i've woken up In Wormwood Scrubs. Actually, I'm in THE luxury hotel in Bombay. It's called the Taj And it was built 80 years ago
Que absinto! Que absinto!
Wormwood.
" Absinto cairá dos Céus.
" Wormwood will fall from the sky.
e cairá sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes das águas, envenenando os homens, e a terça parte das terras, e muitas, muita, muitas pessoas morrerão. "
Wormwood will poison a third part of all the waters, and a third part of all the land, and many, many, many, people will die. "
Agora, sabes qual é a tradução para o russo de "absinto"?
Now, d'you know what the Russian translation for "wormwood" is?
Absinto.
Wormwood. "
Harry e Zinnia Wormwood viviam num bairro muito agradável. Numa bonita casa.
Harry and Zinnia Wormwood lived in a very nice neighborhood.
És uma Wormwood!
You're a Wormwood!
- Bem-vinda à Wormwood Motors.
- Yes. Welcome to Wormwood Motors.
- Harry Wormwood, dono e fundador.
- Harry Wormwood, owner and founder.
Esta é a Matilda Wormwood.
This is Matilda Wormwood.
É sobre a minha nova aluna, a Matilda Wormwood.
It's about the new girl in my class, Matilda Wormwood.
A Sr.ª. Wormwood não vai gostar.
Mrs. Wormwood won't like this.
O Wormwood!
Wormwood!
Wormwood!
Wormwood!
Comporta-te como uma Wormwood!
Start acting like a Wormwood!
Se és uma Wormwood, está na altura de te portares como tal!
If you're a Wormwood, it's time you started acting like one!
O nome da estrela é Absinto.
The name of the star was Wormwood.
"Um terço das águas tornou-se absinto."
"One third of the waters became wormwood."
"Chernobyl" quer dizer absinto em ucraniano.
"Chernobyl" is Ukrainian for "wormwood."
Yaponchik, Chernobyl, absinto.
Yaponchik, Chernobyl, wormwood.
- E o absinto?
- What about wormwood?
E fala-lhe no absinto, também.
Tell him about wormwood, too.
Precedido pelo absinto.
Preceded by wormwood.
Para o soalho escolhi uma madeira da Bolívia que fica muito bem aqui.
For the floor you're walking on, I chose Bolivian wormwood. It works well in here.
Andei na escola ao pé da Prisão de Wormwood Scrubs.
I went to school near Paul and Steve, next to Wormwood Scrubs Prison.
Que conseguiria eu, se juntasse raiz de asfódelo a uma infusão de absinto?
What would I get if I added root of asphodel to an infusion of wormwood?
Tem absinto?
Do you have any wormwood?
Absinto?
Uh, wormwood?
Álcool de bicho da madeira destilado.
Wormwood-infused alcohol.
Thujone é um psicoativo químico encontrado no absinto, um licor destilado de um tipo de planta.
Thujone is the psychoactive chemical found in absinthe, a liquor distilled from wormwood.
Apresento-vos a Fiona, a minha futura mulher.
Meet Fiona Wormwood, my wife-to-be.
Temos a encantadora Fiona Wormwood, em breve Fiona Blank, que é o número 29.
The ever-delightful Fiona Wormwood, soon to be Fiona Blank, is indeed numero 29.
As bestas do inferno estão à solta, e a estrela da amargura queimando!
The fiends of hell, you see they are let loose, and star Wormwood blazes!
- É absinto.
- It's wormwood.
Vamos... prove um golo deste... soro com sabor a artemísia.
Let's go... try a SIP of this... whey flavored with wormwood.
Preciso de um raminho de absinto, de preferência de caules curtos.
I need a sprig of wormwood, preferably small-stemmed. MAN : Hey!