Translate.vc / Português → Inglês / Wuss
Wuss tradutor Inglês
420 parallel translation
Maricas adoptado...
Adopted wuss.
Adoptado, eu? Não.
I'm no adopted wuss!
Quem deixou um idiota como tu entrar aqui?
Who let a wuss like you in here?
Sim, é uma grande máquina para um totó como tu, Lenny!
Yeah, that's too much car for a wuss like you, Lenny.
Vamos lá, ou tens medo?
What are you - - A wuss?
Não sejas totó.
Don't be a wuss-puss.
- Gorducho! - Está a ser um maricas.
Fat Kid, you're bein'a wuss.
- Maricas?
- Wuss?
- Não sejas maricas. Está bem.
- Don't be a wuss!
- Acaba com o menino!
- Get this little wuss!
O que és, um maricas?
Jesus. What are you, a wuss?
- És um maricas?
- I said, are you a wuss?
Não sou um maricas.
I ain't no wuss, Ricky.
Maricas.
Wuss.
Não sejas como um maricas!
Don't be such a wuss!
- Não seja covarde.
Don't be a wuss.
Olhe, Seymour, você... você não é um nerd ou um parvo, ou tonto nem nada daquilo que eu te chamei.
Look, Seymour, you... you're not a nerd or a wuss or a wimp... or any of the other names that I called you.
- Mariquinhas!
- You wuss!
- És mesmo mariquinhas!
- You're such a wuss!
- Tate é um idiota.
- Tate's a wuss.
Vá lá, não me falhes.
Come on, don't wuss out.
Parece um maricas.
You're making him look like a wuss!
Então o Lloyd me chama medricas!
So then Lloyd calls me a wuss.
Chamou-te isso?
- He said "wuss"? - Yeah.
Medricas!
You are such a wuss.
Medricas?
- A wuss?
"Acho-te encantador..." Palerma...
"I find you so charming." You wuss.
- Chamaste-me palerma?
- Did you call me a wuss?
Queres dizer Flaming Moe... e o teu pai não o inventou, seu parvo.
You mean the Flaming Moe and your dad didn't invent it, you wuss.
- Ó mariquinhas.
- Little Yankee wuss.
Aquele cobarde não apareceu.
He won't show up, that wuss.
Nunca te metas com um rafeiro, ó cobardolas.
Never mess with a street dog, you wuss.
Se te portas como um pateta, tratam-te como um.
You act like a wuss, they'll take you for a wuss.
O que tens no saco?
What's in the bag, wuss?
Que se passa, medricas, esqueceste-te das rodinhas?
What's the matter, wuss, forgot your training wheels?
Toda a gente pensa que ela é uma caguinchas.
Everyone thinks she's such a wuss.
Ele é um fraco.
He's such a wuss.
Porque é um covarde.
Because you're a wuss.
- Frouxo.
You wuss.
E tu és um cobardolas, uma mistura de fraco com maricas. Olha.
And you are a wuss... wimp and pussy combined.
Que é que esse maricas liberal quer hoje?
What does that liberal wuss want today?
Sobrará para nós. - Não sejas tão mariquinhas!
- Would you stop being such a wuss?
Não sejas tão mariquinhas!
Would you stop being such a wuss!
Que mariquinhas!
What a wuss.
- Não sejas maricas.
You go. - Don't be a wuss.
- A encolhida!
The wuss!
- Que falhado! - Padre!
What a wuss!
Chamaste-me medricas?
Did you call me a wuss?
Mariquinhas!
Wuss!
- Não seja tão estraga-prazeres...
- Don't be such a wuss.
Mariquinhas?
A wuss?