English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Xander

Xander tradutor Inglês

987 parallel translation
Viva, Xander.
Hello, Xander.
Lily, que faz aqui o Xander Drax?
Lily, why is Xander Drax here?
O jornal do meu Tio anda a investigar o Xander Drax.
My uncle's newspaper is investigating Xander Drax.
- Chamo-me Xander Drax.
- My name is Xander Drax.
Xander Drax.
Xander Drax.
Desculpa, Xander, achei que era o Pete.
I'm sorry, Xander, I- - I thought you were Pete.
Não, mas esta era a volta do Xander.
No. It's just this used to be Xander's route.
- Xander. É o meu nome.
Xander is... is me.
Esse é o Jesse, e esse é o Xander.
Hey there. Buffy, this is Jesse and that's Xander.
- Pensei que o Xander ia aparecer.
I thought Xander was going to show up.
- Xander, vistes a Willow?
Xander, have you seen Willow?
- Xander, vai.
Xander, go.
Às vezes tenho uma fantasia em que o Xander me vai agarrar e beijar nos lábios.
Sometimes I have this fantasy that Xander's gonna grab me and kiss me right on the lips.
Se queres o Xander, tens de dizê-lo, miúda.
If you want Xander, speak up, girl. No.
Como disse o Xander, eu sou a Caçadora e ele é um vampiro.
Like Xander said, I'm the Slayer and he's a... vampire.
Ei, Xander.
Hey, Xander.
Olha, Xander, desculpa o que aconteceu hoje de manhã.
Hey, look, Xander. I'm... really sorry about this morning.
Olha, é o Xander.
That's Xander.
Xander, pára de brincar não é altura para piadas.
- I don't know any Willow. - Xander, this is no time for jokes.
- Xander, ouve-me.
- Xander, listen to me.
O Xander era um soldado e a Buffy era uma rapariga do século XVIII.
Xander was a soldier, and Buffy was an 18th-century girl.
- Xander, você quer ficar e me ajudar?
- Xander, wanna stay and help?
- Xander?
Xander?
- Xander.
- Xander.
Xander!
Xander!
E depois o Xander pode procurar outra pessoa, que não eu, para ficar obcecado.
Yeah. And then Xander can find someone else who's not me to obsess about.
Posso esperar o resto da vida que o Xander saia com todas as raparigas do mundo,... até que repare em mim, ou posso seguir em frente com a minha vida.
I can spend my life waiting for Xander to go out with every other girl in the world..... until he notices me..... or I can just get on with my life.
Não estou preocupada, graças ao Xander.
Oh, I am not worried, thanks to Xander.
É o Xander e a Willow. Eu abro.
That's Xander and Willow.
Vou procurar o Xander antes que ele fique íntimo daquela múmia querida.
OK. I'll still get Xander before he gets smoochy with mummy dearest.
Não estás com o Xander?
Aren't you with Xander?
Parece-te que estou com o Xander?
Does it look like I'm with Xander?
Xander, desculpa.
Xander, I'm so sorry.
O Xander?
Xander!
Xander, podemos ficar juntos.
Xander, we can be together.
Billy Fordham, este é o Xander e a Willow
Billy Fordham, this is Xander and Willow.
Encontrámos esta morada, verificámo-la com o Xander, e acontece que...
- We found this address, went with Xander...
E o Xander?
- And Xander? Wow!
Buffy e Owen. E Xander.
Buffy and Owen and Xander.
- Xander...
- Xander!
Xander, devíamos ir com o Giles.
Xander, we should go with Giles.
Tu, o Xander, a Willow... vocês sabem qual é a fasquia.
You, Xander, Willow, you guys...
Muito bem, Xander. É isso mesmo.
Good, Xander, that's the spirit.
Xander, que aconteceu à tua...
Xander, what happened...
O Xander viu-se à frente da turma... Quase em pelota.
Xander kind of found himself in front of our class not wearing much of anything.
Pobre Xander.
Poor Xander.
Xander?
Xander?
- Xander!
Xander!
- Xander!
- Xander!
Olá, Xander.
Hello, Xander.
- Onde está o Xander?
- Where's Xander?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]