English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Yala

Yala tradutor Inglês

31 parallel translation
Yala, Zohan, vamos dançar.
Come disco.
Yala?
Yala?
Abre-a, Yala.
Open it, Yala.
Primeiro, preciso de saber se ainda és a Yala que treinei.
- you're still the Yala I trained.
a Yala, morreu nessa noite, e não vai voltar, muito menos para ti.
Yala died that night, and she's not coming back, least of all to you.
Saber de coisas é como nos mantenho a salvo, Yala.
Knowing things is how I keep us safe, Yala.
Yala!
- Yala!
Não és a única com ordens, Yala.
Enough! You are not the only one with orders, Yala.
Eu não sou um monstro, Yala.
I am not a monster, Yala.
que és especial, Yala.
you're special, Yala.
Mostra-me do que te lembras, Yala.
Show me what you remember, Yala.
- Yala!
- Yala!
Agora, dizes-me se estava errado, Yala.
Now you tell me I was wrong, Yala.
Na CRA? Nem sequer sabes o que realmente é a CRA, Yala.
You don't even know what the Rack really is, Yala.
Faz a verdadeira pergunta, Yala.
Ask the real question, Yala.
O último incidente foi a explosão em Bannang Sata, província de Yala, por volta das seis da tarde, de ontem.
The latest incident is the explosion in Bannang Sata, Yala province. At approximately 6 : p.m. yesterday,
As autoridades de Yala informaram que houve uma explosão em frente a um armazém...
Yala police authority reported that there was an explosion in front of a local grocery - -
Agora conta-me a tua, Yala.
Now you show me yours, Yala.
Não, és algo melhor, Yala.
No, you're something much better, Yala.
Pobre Yala, já não te lembras, pois não?
Poor Yala, you really don't remember, do you?
És uma 6, Yala.
You're a VI, Yala.
Pobre Yala, Já não te lembras, pois não?
Poor Yala, you really don't remember, do you?
Olá, Yala.
Hello, Yale.
Yala, deves lembrar-te das histórias que te conto, especialmente desta.
Yala, you must remember the stories I tell you, especially this one. It's important.
É a verdade, Yala.
That's the truth, Yala.
Bem, Yala. Mostramos-lhes como se faz?
Now then, Yala, shall we show them how it's done?
Este é o meu castigo, Yala.
This is my penance, Yala.
Para ter-te comigo, Yala.
To keep you with me, Yala.
Yala.
Yala.
Não é a tua luta. Desculpa, Yala.
But that's not your fight.
Vais voltar a ser Yala?
- No, you say it. You want to go back to being Yala?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]