English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Yorker

Yorker tradutor Inglês

415 parallel translation
- É natural de Nova lorque?
- A born New Yorker? - No, no.
Music Hall, ou ao terraço do New Yorker, talvez.
Music Hall, the New Yorker roof, maybe.
Provaste que um nova-iorquino consegue deslumbrar Hollywood.
Well, you certainly proved that a New Yorker can outdo Hollywood.
Nós, de cidade pequena, parecemos bobos para nova-iorquinos como você.
Us small-town guys must sound silly to a native New Yorker like you. Oh, yes.
Quando se é nova-iorquino uma cidade pequena parece tão provincial.
When one is a native New Yorker small town seem so provincial.
Li três das tuas histórias - duas no New Yorker e uma naquela revistazinha esquisita.
I've read three of your stories... Two in The New Yorker and one in that funny little magazine.
Walter, a New Yorker disse bem do filme.
Oh, Walter, the New Yorker magazine praised it.
Comprei aquela camisa que vinha no New Yorker.
I got the shirt that was in the New Yorker.
Comprei aquela camisa que vinha no New Yorker.
I got that shirt that was in the New Yorker.
Para um nova-iorquino como tu, um herói é como uma sandwiche marada.
To a New Yorker like you, a hero is some type of weird sandwich.
A "New Yorker".
New Yorker.
- Você parece com um nova-iorquino.
- You look like a New Yorker.
Toda a gente no New Yorker tem de saber quantas vezes fazemos amor?
Everybody at The New Yorker has to know our rate of intercourse?
Devem-se ter encontrado por anúncio na secção de livros do New Yorker.
Probably met by answering an ad in the New York Review of Books.
Está lá fora gente do New Yorker!
There are people out there from The New Yorker magazine!
- Não diga? Uma gorgeta de uma má nova-iorquina.
Here is a tip from an evil New Yorker.
Onde o conseguiu? - Você vai ver. O representante de Dorean é o campeão Caesar Geronlmo.
Leading off for Glenboro Prison is New Yorker Skip Donahue doing time for making a withdrawal without having an account.
Ou talvez era a sua primeira vez com um novaiorquino.
Maybe I was her first New Yorker. I don't know.
De facto estava a pensar se poderia pagar a conta com um artigo no New Yorker?
As a matter of fact, Daphne, I was wondering if you would care to trade my bill for a super piece in New Yorker?
Leonard Zelig também veio... brincar aqui com o nosso vaqueiro favorito, Tom Mix.
Another New Yorker is Leonard Zelig... here shown clowning... with everybody's favorite cowboy... Tom Mix.
O New Yorker disse que a minha enfermeira em Romeu e Julieta foi a melhor desde Edith Evans.
The New Yorker said my nurse in Romeo and Juliet was the best since Edith Evans.
- Tudo bem, sou nova-iorquina.
- Don't worry, I'm a New Yorker!
Vamos, vão ajudar-me com o meu japonês. Sim, tens uma pronúncia horrível de Nova lorque.
- Let me help you with my Japanese - have a terrible accent Yorker.
Não sou de Nova Iorque.
I'm no New Yorker.
Os nova-iorquinos têm o direito de tratar mal os outros.
Being miserable and treating people badly is every New Yorker's right.
Um nova-iorquino sabe quem é o Donald Trump?
That's like asking a New Yorker if he's heard of Donald Trump.
"Chicago Tribune", "New Yorker"!
Who runs Chicago? Extra! Extra!
Vamos arrumar duma vez com a merda da Vanity Fair e o meu amigo no New Yorker diz que a Tina se está a borrar toda.
We're going to blow Vanity Fair out of the fucking water, darling. And my friend at The New Yorker says Tina is shitting herself.
Estou a citar "The New Yorker".
I`m only quoting "The New Yorker".
Não é natural de Nova lorque, pois não?
You're not a New Yorker, are you?
Como é que sabe que sou de Nova Iorque?
How'd you know I was a New Yorker?
Vivia em Nova Iorque, mas fixei-me em Paris.
I was a New Yorker but I settled in Paris.
A The New Yorker tem poesia.
The New York er has poetry.
Sim, a The New Yorker.
Yes, The New York er.
Encomendamos os bifes pelo New Yorker.
We order our steaks through The New Yorker.
Se se espalha que um tipo de Nova lorque nos quer denegrir vera que se fecham em copas.
Word gets around a New Yorker's trying to make us look bad you'll find Savannahians can get tight-lipped.
Uma rejeição do Departamento de Assinaturas do The New Yorker.
A rejection letter from The New Yorker Subscription Department.
Só quero parecer bem quando saio, como alguém de New York.
"I just want to look cool when I'm out," ... like a New Yorker
Quando eu tinha 20 anos, trabalhando na "New Yorker", eu passava um dia todo trabalhando numa frase.
When I was 20 years old working at the New Yorker... I would spend a whole day working on one sentence.
Os New Yorkers aceitaram a minha curta história?
The New Yorker accepted my short story?
Olha para esta banda desenhada no The New Yorker.
Look at this cartoon in The New Yorker.
Aposto que consigo entrar, se disser que sou do The New Yorker.
Well, I bet I can get in, once I mention I'm from The New Yorker.
- Do The New Yorker?
- The New Yorker?
- Sim, do The New Yorker.
- Yes. The New Yorker.
É gira?
- A New Yorker.
Vamos fazer im intervalo, eu volto logo... para anunciar o vencedor.
That New Yorker is full of surprises.
Li três das tuas histórias - duas no New Yorker e uma naquela revistazinha esquisita.
- Hi. - Hello. Got your wire.
Talvez esteja a tricotar uma casa de quinta!
I've read three of your stories - two in the New Yorker and one in that funny little magazine.
Você é o nova-iorquino.
You're the New Yorker.
Com o The New Yorker.
Is that "The New Yorker?"
Tu não estás bem.
Fan me with "The New Yorker." Hey, you're well out of this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]