Translate.vc / Português → Inglês / Yoshimura
Yoshimura tradutor Inglês
54 parallel translation
A propósito... Que achaste de Miss Yoshimura?
Hey, by the way what'd you think of Miss Yoshimura?
Kanichiro Yoshimura...
Kanichiro Yoshimura...
Vi pela primeira vez Yoshimura no meio de um grupo de recrutas seleccionados pelo meu Tenente, Toshizo Hijikata.
I first saw Yoshimura among a group of recruits selected by our Lieutenant, Toshizo Hijikata.
Primeiro, Kanichiro Yoshimura.
First, Kanichiro Yoshimura.
Yoshimura!
Yoshimura!
O meu nome é Kanichiro Yoshimura.
My name is Kanichiro Yoshimura.
Yoshimura-sensei tinha que lutar para manter as aparências.
Yoshimura-sensei had to struggle to keep up appearances.
Yoshimura-sensei serviu o meu pai, Jiroemon Ono.
Yoshimura-sensei served my father, Jiroemon Ono.
Porque é que Yoshimura-sensei foi afastado do clã?
Why was Yoshimura-sensei driven from the clan?
O meu pai e Yoshimura-sensei nasceram ambos na mesma camarata.
My father and Yoshimura-sensei were born in the same barracks.
Apesar disso, ou talvez por essa, diferença de estatuto a única pessoa com quem ele falava era Yoshimura-sensei.
Despite, or perhaps because of, their change in status the only one he could talk to was Yoshimura-sensei. However...
Só mais tarde é que soube que secretamente tinha dado a Yoshimura-sensei uma nota de crédito para a sua viagem.
It was only later I found out he'd secretly given Yoshimura-sensei a letter of credit for his journey.
Yoshimura...
does this displease you?
Amigos... muito obrigado com todo o meu coração!
Everybody... I thank you with all my heart! My humble thanks, too, Yoshimura-sensei!
Era uma onda que os Shinsengumi não podiam deter.
Yoshimura! Yes?
Não trairei a confiança de outro.
I will not betray the trust of another. Yoshimura...
Yoshimura... Sr. Saito a meu ver, o Tokugawa Shogunato está morto.
Mr. Saito as I see it, the Tokugawa Shogunate is dead.
Pensa no teu futuro! Também eu fiquei surpreendido!
I was surprised, too, that money would not sway Yoshimura.
Era o trabalho de Yoshimura's passar as minhas mensagens a Hijikata.
It was Yoshimura's job to pass my messages to Hijikata. That was ironic.
Afasta-te dos Shinsengumi.
Don't see Yoshimura again.
Estou muito grato pela consideração que me mostra mas nunca voltarei as costa ao meu dever. Yoshimura!
I'm truly grateful for the consideration you've shown me but I will never turn my back on my duty.
Então conhecia Yoshimura-sensei...
So you knew Yoshimura-sensei...
Yoshimura-sensei escolheu essa altura para aparecer junto do meu pai.
Yoshimura-sensei picked that time to appear before my father.
Yoshimura depois do que fizeste não poderia pedir ao clã para te deixar entrar de novo!
Yoshimura after what you've done I couldn't possibly ask the clan to take you back!
Yoshimura estás uma desgraça
Yoshimura you're a disgrace.
Fui ali que Yoshimura-sensei morreu.
I was there when Yoshimura-sensei died.
Os meus humildes agradecimentos, Yoshimura-sensei.
My humble thanks, Yoshimura-sensei.
O Dr. Yoshimura ajudou-me a nascer, a mim, Yukiko, e é ele que vai ajudar o meu filho a nascer.
Dr. Yoshimura helped me to be born, me, Yukiko, and is it going to help my child to be born.
Na clínica do Dr. Yoshimura foi construída uma casa tradicional.
clinic of Dr. Yoshimura a traditional house was built.
De facto, considero, de certo modo, o Dr. Yoshimura como um avô.
In fact, I think, somehow, Dr. Yoshimura as a grandfather.
Por favor, deixe-me introduzir meu Sr. Yoshimura do convidado.
Please, let me introduce my guest Mr. Yoshimura.
Como você faz, Sr. Yoshimura?
How do you do, Mr. Yoshimura?
O Sr. Yoshimura é completamente impresso com nossa dança cultural.
Mr. Yoshimura is quite impressed with our cultural dance.
E esta estrada onde Yoshimura-san e Ejima-san discutem... existe desde os tempos antigos.
And that road where Yoshimura-san and Ejima-san argue... has been there since ancient times.
Yoshimura-san acabou de morrer.
Yoshimura-san just passed by.
Kanichiro Yoshimura!
Kanichiro Yoshimura!
Sr. Yoshimura...
Mr. Yoshimura... here's a letter for you.
Sim.
Yoshimura...
Quem é o próximo?
Yoshimura!
Yoshimura!
Yes?
Não posso.
Yoshimura!
Yoshimura!
Think of the future!
Nem com aquela quantidade de dinheiro Yoshimura se demoveu.
You're not fit to be samurai!
Não te encontres com Yoshimura de novo.
I've got to hide out.
Yoshimura... sai daí.
Yoshimura... get out of here.
Eu sou Kanichiro Yoshimura dos Shinsengumi!
I am Kanichiro Yoshimura of the Shinsengumi!
Não morras. Yoshimura!
Don't die.
Yoshimura! Yoshimura!
Yoshimura!
Yoshimura...
Yoshimura...
Yoshimura's aqui? !
Yoshimura's here?
Yoshimura!
You should be ashamed.