Translate.vc / Português → Inglês / Yuzu
Yuzu tradutor Inglês
26 parallel translation
O caviar mais refinado?
Sous-vide grouper with a yuzu-mint gelée?
Tem um toque agradável a limão yuzu.
It has these really nice yuzu lemon notes.
Sou fã de yuzu.
Big fan of yuzu.
O MESSIAS PACATO, DE YUZO HANAKI
THE EASYGOING MESSIAH BY YUZU HANAKI
Não me diga que odeia o Yuzu Hanaki.
Don't tell me you hate Yuzu Hanaki.
O MESSIAS PACATO, DE YUZU HANAKI
THE EASYGOING MESSIAH BY YUZU HANAKI
" Yuzu Hanaki é a voz dos pensamentos desta geração.
" Yuzu Hanaki is the voice of this generation's thoughts.
Não, com o Yuzu Hanaki.
No, Yuzu Hanaki.
Tudo tem de ter uma resolução, tal como as obras do Yuzu Hanaki.
All things must have a resolution, like Yuzu Hanaki's works.
O Yuzu Hanaki é uma delas.
Yuzu Hanaki is one of them.
ORIGENS, DE YUZU HANAKI FRUTA FERIDA, DE YUZU HANAKI
ROOT, ROOT, ROOT BY YUZU HANAKI CUT FRUIT BY YUZU HANAKI
- YUZU HANAKI
- YUZU HANAKI
É do Yuzu Hanaki!
It's Yuzu Hanaki!
Nomeio o Yuzu Hanaki.
I nominate Yuzu Hanaki.
Sr. Chiba, apesar de ser o presidente, decidimos sem a sua presença que o vencedor será o Yuzu Hanaki.
Mr. Chiba, though you're the chairman, we've basically decided without you that the winner will be Yuzu Hanaki.
O vencedor deste ano é o Yuzu Hanaki.
This year's winner is Yuzu Hanaki.
Li os outros autores e nem sequer chegam perto, seja em conteúdo ou em vendas.
I read the other candidates, they're not even close to Yuzu Hanaki in terms of content or sales.
Compreendo o escritor Yuzu Hanaki melhor do que ninguém.
I understand the author Yuzu Hanaki better than anyone, after all.
Sobre o frente a frente com o Yuzu Hanaki.
About the face-off with Yuzu Hanaki.
Os escritores Yuzu Hanaki e Shin Michima.
The authors Yuzu Hanaki and Shin Michima.
O YUZU ESTÁ A CHORAR?
IS YUZU CRYING?
Ando a escrever romances que o Yuzu Hanaki nem consegue imaginar.
I'm writing novels that Yuzu Hanaki could never even imagine.
O Yuzu Hanaki tentou aproximar-se da Nanaka e o Ryuichi Moriguchi criticou-me.
Yuzu Hanaki tried to get close to Nanaka, and Ryuichi Moriguchi bashed me.