English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Yvette

Yvette tradutor Inglês

559 parallel translation
Yvette, a sua postura.
Yvette, stand up straight.
- Aquela é a mãe de Yvette.
- That's Yvette's mother.
Graças à mãe, a Yvette recebe sempre as flores mais bonitas.
Thanks to her mother, Yvette always gets the best flowers.
Lembro-me da Yvette uma vez.
I remember Yvette one time.
- Yvette Blanchard.
- Yvette Blanchard.
Temos a Princesa Yvette a garota que pega o lenço com os dentes.
Inside we feature Princess Yvette the girl who picks up the handkerchief with her teeth. Ivy!
- Vamos ligar para a Yvette?
- Are we calling for Yvette?
Obrigado, Yvette. - Tio?
- Thank you, Yvette.
Batizaram-me como Yvette.
I was baptised Yvette.
Yvette, aí está.
Yvette, there she is!
- lvette, tenho mesmo que trabalhar.
- I'm sorry, Yvette. I have to work.
- Yvette...
- Oh Yvette.
" Tu és a minha inspiração, Yvette.
" Tu es une inspiration, Yvette.
A perfeita combinação, Yvette ".
Une parfaite combination, Yvette. "
Estava a pensar, lembras-te do espectáculo que deste no aniversário da Yvette?
- Have a little more wine, dummy. I've never had so much to drink in my life.
- O aniversário da Yvette.
You know, these people are crazy about entertainers.
- Lembras-te do espectáculo? Aquele número... Não penso que seja apropriado para estas pessoas.
I was just thinking, remember the routine you made up at Yvette's birthday party?
Eu induzir-te-ia em erro?
- Yvette's birthday party.
6 Encontro com Yvette - Um café Suburbano
MEETING YVETTE - A CAFE IN THE SUBURBS -
Yvette, como estás?
How are you?
Foi a Yvette que lhe deu esta morada?
Did Yvette give you this address?
- Yvette. Porquê?
- No, Yvette.
O que tem Yvette?
What about Ebett
Yvette.
Ebett
Yvette?
Yvette?
Eles não estão com disposição para conversas.
Yvette- - Yvette is running the cafe.
Ooh, até tou dura com o frio!
- You're not missing Yvette and Michelle? - Very much. Herr Flick- -
Porque é que não esperaste por mim? René, beija-me! Oh, Yvette, temos que ter cuidado.
But what we're not talking about- - We are not talking about something that is pretending to be real any more than the farces of Feydeau pretended to be real Parisian life.
Oh, Yvette... Oh, René!
The point about this, Barry, is that the lady is talking about a specific-
A lâmpada estava a piscar - a Yvette estava a tentar enroscá-la melhor.
- Shouldn't we respect that? Wait a minute.
Maria! Yvette!
- And he doesn't know.
Tenho de ser simpático com a minha mulher, pois se descobre que tenho um caso com a Yvette, dá-me um tiro.
I HAVE TO BE NICE TO MY WIFE, BECAUSE IF SHE FINDS OUT I'M HAVING AN AFFAIR WITH YVETTE, SHE WILL SHOOT ME.
Se a Yvette descobre que tenho um caso com a Maria, dá-me um tiro.
AND IF YVETTE FINDS OUT I'M HAVING AN AFFAIR WITH MARIA, WELL, SHE WILL SHOOT ME TOO.
- O que estavas a dizer á Yvette?
WHAT WERE YOU SAYING TO YVETTE? NOTHING!
Edith, Yvette, Maria...
( banging ) EDITH, YVETTE, MARIA.
- Minha valente Yvette!
OH, MY BRAVE YVETTE!
- Ivette, uma aguardente dupla!
YVETTE, A LARGE COGNAC.
René, o que fazes com os braços à volta da Yvette?
RENE! WHAT ARE YOU DOING WITH YOUR ARMS AROUND YVETTE?
Yvette é um nome formoso.
Yvette is a lovely name.
Chamar-te-ei Yvette.
I'll call you Yvette.
Nana!
Yvette!
É amiga da Yvette?
You're a friend of Yvette's?
- Mas...
- But, Yvette!
Rendemo-nos!
And what about Yvette and- -
Yvette, que é que estás a fazer?
There was nothing funny about the German officers, they were brutal, arrogant and cruel in all the countries they occupied. - Barry? - Yes-
Yvette!
Kicked our flat door in, went to the window,
Yvette, podes começar.
- Chalkie.
O vinho deve actuar antes disso. Tome mais vinho, General. Yvette!
I'm the secretary of the Royal Air Forces Escaping Society and I know that most of the members, of which there are about 350 members left, are ashamed on behalf of the BBC when this program went out first.
Vai com ela, Yvette.
GO WITH HER YVETTE,
Yvette!
YVETTE!
- Yvette, minha couvezinha!
YVETTE, MY LITTLE CABBAGE.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]