English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Zamir

Zamir tradutor Inglês

49 parallel translation
- Acabou, Sr. Zamir.
- It's over. Mr. Zamir.
- Sr. Zamir!
- Mr. Zamir!
Sr. Zamir.
Mr. Zamir.
Sr. Zamir?
Mr. Zamir?
Estava a ajudar o Sr. Zamir a procurar o seu cão.
I was helping Mr. Zamir look for his dog.
Olá, amigos, e Sr. Zamir.
Hi, friends, and Mr. Zamir.
Sr. Zamir!
Mr. Zamir!
É a Sandra Bernhard para ti, Will.
Mr. Zamir.
Adivinhem só?
Mr. Zamir!
- Sr. Zamir? !
- Mr. Zamir?
Olá, sou o General Zamir.
Hello. I'm General Zamir.
Nunca ouviste "Zamir"?
You didn't hear of the songbird?
Doutor, sou o médico pessoal de Harry Lime, Dr. Mohammad Zamir.
Doctor, I am Harry Lime's private physician, Dr. Mohammad Zamir.
Estou todo maluco com nitroso, como aqui o meu amigo Zamir...
I'm also high from nitrous, but so is my man Zamir here, so...
Tanto Rashad Ahmad como Dr. Zamir estão presos.
Both Rashad Ahmad and Dr. Zamir are in custody.
Quero tudo o que tivemos sobre Zamir Gerson.
I want every scrap of intel we have on Zamir Gerson.
Acho que tem algo a ver com Zamir Gerson.
No. I think it has something to do with Zamir Gerson.
- Zamir Kraji, ou algo parecido.
- Zamir Kraji, or something.
Zamir Kraji, é a polícia!
Zamir Kraji, it's the police!
Zamir Kraji.
Zamir Kraji.
O Zamir chantageia a Annie com a fotografia, ela mata-o, pensa naquilo que fez, e depois...
Zamir blackmails Annie with the picture, she kills him, thinks about what she did, then...
O Zamir estava a snifar cocaína e a jogar o "Assassin's Creed", mas não com a Annie Ryan.
Zamir was freebasing and playing Assassin's Creed, but not with Annie Ryan.
Adivinha quem tratava dos investimentos do Zamir?
Guess who handled Zamir's investments?
E, eu apostaria o teu fundo fiduciário contra o dele como ele sabia, exactamente, o que a Annie e o Zamir andavam a fazer.
I would bet your trust fund against his that he knew exactly what Annie and Zamir were doing.
Tivemos uma correspondência numa impressão digital parcial tirada de um comando de consola que estava no apartamento do Zamir.
Got a hit on partial prints off the game controller from Zamir's apartment.
O Zamir era cliente regular, Alek é primo dele em segundo grau.
Zamir was a regular, Alek is his second cousin.
Quer dizer, tu e o Zamir, cresceram juntos, foram presos juntos, enriqueceram juntos, e depois... foi por causa da Annie?
I mean, you and Zamir, you grew up together, got pinched together, got rich together, so what... was it about Annie?
A Annie alguma vez mencionou um Zamir Kraji?
Did Annie ever mention a Zamir Kraji?
A fotografia no peito do Zamir com a Annie, é de uma "Flower Party" diferente daquelas que nós encontramos no apartamento da Annie.
The picture on Zamir's chest of Annie, it's from a different flower party than the ones we found at Annie's apartment.
Ok, então o Alek pôs aquela no peito do Zamir, e deixou as outras para trás.
Okay, so Alek put the one on Zamir's chest, left the others behind.
A Annie encontrou o Zamir morto.
Annie found Zamir dead.
Teddy, fala-me dos investimentos do Zamir.
Teddy, tell me about Zamir's investments.
- Ok, a Annie encontra-se com o Zamir na "Flower Party", enrolam-se os dois, ela concence-o a investir o dinheiro da droga.
- Okay, Annie meets Zamir at a flower party, they hook up, she convinces him to invest his drug money.
O Zamir entra em pânico porque o dinheiro não é só dele, também é do Alek.
Zamir panics because it isn't only his money, it's Alek's too.
- Alguém diz ao Alek que lhe envia fotografias que provam que a Annie estava envolvida com o Zamir
- Someone tells Alek and sends pictures as proof that Annie was involved with Zamir
Ninguém a obrigou a ficar com o Zamir, Rachel.
No one forced her to stay with Zamir, Rachel.
Aquela fotografia da Annie e do Zamir, era sua.
That picture of Annie and Zamir, that was yours.
- O meu único detective que é realmente bom nesta história da contabilidade forense diz que foi você que tirou o dinheiro do Zamir a partir do terminal da Annie Ryan, emprestou-o para aquele grande negócio em Londres para cobrir as suas perdas, e não o conseguiu recuperar.
- My one detective who's good at this forensic accounting stuff says that you were the one that took Zamir's money off Annie Ryan's terminal, loaned it to your huge London deal to cover your losses, and couldn't get it back.
E depois, tentou fazer da Annie o bode expiatório, avisou o Alek que ela e o Zamir tinham perdido o dinheiro, e, depois, você colocou o Zamir e o Alek um contra o outro.
And then, you tried to make Annie the fall guy, you tipped off Alek that she and Zamir lost your money, and then you aimed Zamir and Alek at one another.
Ela sabia que o dinheiro da droga tinha desaparecido da conta do Zamir.
She knew that the drug money had disappeared out of Zamir's account.
E, depois, encontrou o Zamir com uma faca espetada no peito, e fotografias dela por todo o apartamento.
Then she finds Zamir with a knife in his chest, pictures of her all over the apartment.
Se cada rumor nesta região fosse tomado como facto, então... Então pessoalmente eu teria como facto que o pivô de notícias da TV2 Ido Zamir estaria aqui ao meu lado e eu teria o filho do nosso amor ao colo.
If every rumour in this region were taken as fact, then well, then, personally I would know for a fact that TV2 news anchor Ido Zamir would be standing here beside me right now and I'd be bouncing our love child on my hip.
Zamir?
Zamir?
- Sr. Zamir.
Sit. - Mr. Zamir.
ZAMIR GERSON
And- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]