English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Zarina

Zarina tradutor Inglês

60 parallel translation
- Zarina L. Tselikovskaia
Alexei Basmanov :
Uma esfera brilhante pode ser a única esperança de salvar um planeta da terrivel bruxa guerreira, Zarina quando Buck e a Princesa Ardala são sugados por um vórtice para outro universo
[Narrator] A glowing orb may hold the only hope of saving a peaceful planet : : : From the evil war witch Zarina, as Buck and Princess Ardala are drawn through a vortex and into another universe :
Buck, Twiki e a Princesa Ardala unem forças... para evitar que a cruel bruxa Zarina escravize o planeta Pendar.
Buck, Twiki, and Princess Ardala join forces : : : To prevent the cruel witch Zarina from enslaving the planet Pendar :
A cada dia, em dada hora... ele é movido do segundo nivel para o quinto, aos aposentos de Zarina.
Each day, at a given hour, he is moved from the second to the fifth level to Zarina's quarters :
Com a bruxa guerreira Zarina e o planeta Zaad.
With the war witch Zarina and the planet Zaad :
Nunca o conseguirás, Zarina.
You will never succeed, Zarina :
Zarina pode agora atravessá-lo com a sua nave de batalha.
Zarina is going to be able to bring her battle cruiser through now :
A estratégia de Zarina será enviar primeiro os caça e depois a nave principal.
Zarina's strategy will be to send fighter units in first, then follow with the cruiser :
Zarina é, afinal, uma mulher parecida comigo.
Zarina is, after all, a woman not unlike myself :
Sim, e temos muito sobre o que falar, Zarina, mulher a mulher.
Yes, and we have so much to discuss, Zarina, woman-to-woman :
Tenho informações importantes para ti, Zarina.
I have important information for you, Zarina!
Princesa Ardala, Zarina solicita a sua presença nos seus aposentos.
Princess Ardala, Zarina requests your presence in her chambers :
Parece-me ser uma mulher razoável, Zarina.
You seem like a reasonable woman, Zarina :
Um momento, Zarina!
Just a minute, Zarina!
- Chandar, Ardala foi à nave de Zarina. - Porquê?
- Chandar, Ardala's gone to Zarina's ship :
- Achas que Zarina apanhou o Buck?
- Well, do you think Zarina has Buck?
Chamou-me, Zarina?
You sent for me, Zarina?
Oh, não, Zarina.
Oh, no, Zarina :
Para que Zarina continue a mostrar a sua hospitalidade?
For more of Zarina's special hospitality?
- Somos guardas pessoais de Zarina.
We're Zarina's personal guard :
Zarina deciciu interrogá-la pessoalmente.
Zarina has chosen to interrogate you herself :
Zarina!
Zarina :!
Os caças de Zarina conseguem entrar, assim como a nve principal.
Zarina's fighters can still enter, as can the cruiser :
Neste momento, Zarina acredita que o caminho para Pendar está livre.
Right now, Zarina thinks it's clear sailing all the way to Pendar :
Mas é a única hipotese de enfrentar Zarina e conseguir vencer.
But it's the only chance we have to take on Zarina and win :
- A Zarina está aí?
- Is Zarina there?
Esperamos que o plano do Buck funcione... ou vamos ter que enfrentar a nave de batalha de Zarina.
We'd better hope that Buck's plan works, or we're gonna have Zarina's cruiser on our hands :
Apanha-me se puderes, Zarina.
Catch me if you can, Zarina :
Vamos, Zarina.
Come on, Zarina :
Princesa Zarina, a minha futura esposa.
Princess Zarina, my future wife.
Eu sou Zarina, rainha dos malditos.
I am Zarina, Queen of the Damned.
Diga olá, Zarina.
Say hi, Zarina.
- Zarina.
- Zarina.
Olá, Zarina!
Hey, Zarina!
Zarina, segue-me!
Zarina, you're up!
Zarina, tu és a fada mais curiosa que eu já conheci.
Zarina, you're the most inquisitive fairy I've ever known.
Escuta com atenção, Zarina.
Listen carefully, Zarina.
Deixa-me ser absolutamente claro Zarina.
Let me be absolutely clear, Zarina.
- Zarina?
- Zarina?
Zarina!
Zarina!
Zarina, isso parece meio perigoso.
Zarina, this seems kind of dangerous.
Zarina, eu realmente acho que devias parar!
Zarina, I really think you should stop!
Zarina?
- Zarina?
Porque a Zarina, fez isso?
Why would Zarina do this?
Zarina, por que estás a fazer isso?
Zarina, why are you doing this?
A última coisa que lembro-me foi da Zarina jogar pó sobre nós.
The last thing I remember was Zarina throwing that dust at us.
Escutem, temos que sair daqui e ir atrás da Zarina.
Listen, we have to get out of here and go after Zarina.
A Zarina trocou as nossas cabeças!
Zarina switched our heads!
A Zarina deve a ter cultivado.
Zarina must have grown it.
Zarina!
- Zarina!
Zarina, não faças isso.
Zarina, don't do this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]