Translate.vc / Português → Inglês / Zig
Zig tradutor Inglês
221 parallel translation
Rrringspot, vonza, twoza, zig-zag-zav, popti, vinaga.
Rrringspot, vonza, twoza, zig-zag-zav, popti, vinaga.
Também irão receber os códigos, as chaves e as manobras de distracção... que lhes dará o capitão de corveta Brown, ao terminar a reunião.
You will also receive your codes, ciphers and zig-zag plans from Lieutenant Commander Brown at the end of this meeting.
Vai manter-se â rê das duas colunas até elas ziguezaguearem.
She'll keep astern of both columns until they zig.
Passeava com Zig-Zag, com seu uniforme fascista, e com a senhora Ines, que sabia de cor todos os discursos de Mussolini.
He often went around with Zigzag in his fascist uniform, and Madame Inès, who knew all Mussolini's speeches.
Ainda bem que o fiz, pois apesar de eu ziguezaguear pelo bosque, ele conseguiu fazer uma mossa na minha armadura, a 70 metros.
In spite of the fact I was zig-zagging through the woods, he managed to dent my scuttle at 75 yards.
Tergicristallo, ajuda-o!
Zig-zag play! Help him!
é a historia da nossa vida, Frank. estamos sempre em contramão.
The story of our life, Frank - you zig, and I zag.
Ele anda para frente e para trás num grande zig-zag
He walks back and forth in a big zigzag
Balança, zig-zag
Wig-wag, zigzag
Vire sempre para o lado contrário!
They zig, you zag.
Aposto que esta gente não vê o padrão ziguezague muitas vezes. Sabes que mais?
Bet these people don't get a chance to see the zig-zag pattern very often.
Adiante, um dia, estávamos a beber uma cerveja, já lá estávamos há uns meses, e o Zig diz :
Anyway, one day we were having a beer, you know, we'd been out there for a couple of months. And Zig says, uh :
Tenho um zague para cada zigue teu.
You zig, I zag.
Dois Zig Esquerdo 22 Tomcat.
Left Deuce Zig 22 Tomcat.
Vamos fazer Dois Zig Esquerdo 22 Tomcat.
We're gonna run Left Deuce Zig 22 Tomcat.
Gémeos Direita, 3 Zig 88, atirar a bola em um.
Twins Right 3 Zig 88, throw ball on one.
Um forte zigue-zague Esquerdo 90 Arma. Aos três.
Strong Left Zig 90 Gun on three.
DC Direita, Ziguezague, Águia 90.
DC Right, Zig, 90 Eagle.
Ganhas a consciência que um dia vais morrer!
You realize one day you're gonna zig.
Um saco de plástico?
. Zig-Zag?
Acho que fiz um "zig" quando devia ter feito um "zag".
I think I zigged when I should have zagged.
Não acordou o Zig McPherson esta noite. Que descanse em paz.
Didn't wake old Zeke McPherson tonight, God rest his soul.
Sou o Zigue-zague.
I'm the Zig-Zag man.
Sabes, era suposto virar à direita em vez de virar à esquerda algures?
Was I supposed to zig instead of zag somewhere?
Nós vamos por um lado, ele vai por outro.
When we zig, he zags.
Nós vamos por um lado e ele vai por outro.
When we zig, he zags.
Muita proteína, zinco insuficiente.
Too much protein, not enough zig..
E no entretanto, os outros ficam em fila na curva da pista.
Zig and Zag?
Eu quero algumas.
- I'll take some of those. Hey, Zig, come on, man. Hurry up.
O calor afectou o "Zig".
I had to pull Zero off of him.
Esteve ao sol todo o dia.
Yeah, I mean, you know, Zig just got a little hot.
Agora, diz que matará o Zig, se ele não pagar.
Now he's saying he's gonna dust Zig if he doesn't pay.
O Zig lixou o pacote.
Zig fucked up the package.
Porque, para começar, o Zig fez asneira.
Cos first of all, Zig fucked it up.
- Vem comigo, Zig.
- Walk with me, Zig.
A antiguidade é que prevalece, Zig.
Seniority prevails, Zig.
- Caramba, Zig.
- It's just, Christ, Zig.
- Não, Zig, eu trato disto.
- No, Zig, I got it.
Mete a mão no bolso, arranja 500 adiantados, mais os 210 que deves ao Zig,
You go in your pocket, come up with 500 in advance and the 210 that you owe to Zig,
Zig, estamos a ganhar dinheiro.
Zig, we're making money.
Caramba, Zig.
Jesus, Zig.
Zig, caramba, larga-me, idiota.
Zig, Jesus, get off me, you jerk.
- Ele apanhou-te, Zig.
- He got you, Zig.
- Tu dás conta dele, Zig.
- You can take him, Zig.
Tu és uma lenda das docas, Zig.
You're a legend of the docks, Zig.
Santo Deus, Zig, foram os polícias que te fizeram isso?
God in heaven, Zig, the cops do that to you?
Era tudo trabalho, Zig, mesmo quando não era.
It was all work, Zig, even when it wasn't.
- Tu não és assim, Zig.
- That ain't you, Zig.
Eu sabia que o Nicky e o Zig fanavam coisas.
I knew Nicky and Zig was boosting stuff.
Viva, Zig.
Yo, Zig.
- Serve, Dolores, o Zig tem sede.
- Set them up, Dolores, Zig is thirsty.