English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Zoid

Zoid tradutor Inglês

21 parallel translation
Meu isto é uma loucura.
Oh, man. What a freak-a-zoid.
O Frink-Prevertido e a Michele, estou mesmo a ver.
The Frink-a-zoid and Michele, I am sure.
Vem aí o Frink-Pevertido.
Here come the Frink-a-zoid.
- O Frink-prevertido?
- The Frink-a-zoid?
- O teu tio era o Harold Zoid?
- Your uncle was Harold Zoid?
Querido tio Zoid, saudações do seu perdido e distante sobrinho.
" Dear Uncle Zoid, Greetings from your nephew.
Atenciosamente, Harold Zoid.
" Sincerely, Harold Zoid.
É ali que vou almoçar com o meu tio Zoid para discutir os meus sonhos de Hollywood.
That's where I'm meeting Uncle Zoid to discuss my dreams.
Tio Zoid!
Uncle Zoid!
Harold Zoid?
Harold Zoid?
- Isto foi escrito pelo Harold Zoid?
- Was this written by the Harold Zoid?
Uma hipótese de trabalhar com o lendário Harold Zoid!
A chance to work with the legendary Harold Zoid!
Senhoras e senhores, o nosso diretor, o lendário Harold Zoid!
Ladies and gentlemen, our director the legendary Harold Zoid!
Toda a gente se lembra do Harold Zoid.
Everybody remembers Harold Zoid.
Aqui está o ator gasto, como se chama, Harold Zoid.
Here's washed-up actor what's-his-name, Harold Zoid.
E o vencedor, em vez de qualquer um dos nomeados, é o lendário Harold Zoid!
And the winner, instead of any of the nominees is the legendary Harold Zoid!
- Harold Zoid!
- Harold Zoid!
Não. Eu respeito e admiro demais o Harold Zoid para lhe bater até à morte com um Óscar.
I respect and admire Harold Zoid too much to beat him to death.
Eu sabia disso, Chaz-zoid.
- I know that, Chaz-zoid.
Como se os Trakarsky se metessem em aventuras sexuais com uma universitária e depois engendrassem uma história de que era sobrinha deles.
- It's nut-zoid. - Like unthinkable. - Bonkers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]