English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Ãh

Ãh tradutor Inglês

82 parallel translation
Há pouco tempo atrás, ãh?
A short time ago, eh?
Obrigadinho, ãh.
Thanks!
Os nossos roupões, ãh?
Our bathrobes?
Hemingway, ãh?
Hemingway, huh?
Ãh?
Hon?
Vamos esperar para ver o que acontece, ãh?
We'll just wait and see what happens, huh?
Puxa a corrente! Ãh?
Pull the chain!
Há quando tempo, ãh?
How long has it been, eh?
- Ãh, u-um amigo meu.
- Uh, a-a friend of mine.
Mas ainda tem bastante lã, ãh?
Still, you've got plenty of wool.
Vamos chamar-lhe Shaun, ãh?
We'll call him "shorn", eh?
Suponho que agora tenhas de fugir do país... fugitivo, ãh?
( Wallace ) I suppose you'll have to skip the country now. A fugitive, eh?
Ãh, nós achamos que não temos nada disso.
Uh, we're not supposed to have any of that.
- Que tal, ãh?
- How's that sound, huh?
- Mais um dia normal no escritório, ãh?
- Just another day at the office, huh?
- Finalmente apareceu, ãh?
- He finally made it in, huh?
Ãh, deixe-me adivinhar.
Uh, Iet me guess.
- Outra vez a trabalhar até tarde, ãh?
- Workin'late again tonight, huh?
Nada má, ãh?
Not bad, huh?
- Ãh?
- What?
Mais provas de que os Devils são um bando de porcos, ãh?
Further proof the Devils are just a bunch of pigs, huh?
- Um bocado insensível, ãh?
- A bit cold, huh?
Ãh, desculpe-me.
Uh, pardon me?
Ela, ãh...
She's, uh...
Ou, ãh, ou o que tem quando a planta telepática fêz nos pensar que íamos para o caminho de casa justo antes de tentar comer a nave?
Or, um, or how about the telepathic pitcher plant that made us think we were on our way home right before it tried to eat the ship.
Esta não é uma... ideia do Doutor, ãh?
This isn't the, uh... Doctor's idea, is it?
Eu irei, ãh, comer isso numa sala sem potes explodindo.
Ah, I'll give the ah, I'll give the Soccherins another try. I'll ah, consume this in a room without detonating crockery.
E depois ele não consegue, ãh, tu sabes.
And then he's not, uh, you know.
Ãh? Tambores, precisam de acompanhar.
Snares, y'all need to pick it up.
Baixinha, ãh?
Shorty, huh?
Porra, meu. É assim tão fácil, ãh?
Damn, brother. lt's that easy, huh?
Vais bater em alguém, ãh, durão?
You wanna beat somebody up, huh, tough guy?
A tentar fazer-me miminhos, ãh?
Trying to cuddle with me, huh?
A tentar evitar os teus deveres, ãh?
Trying to avoid your duties, huh?
Onde está o merdas, ãh?
Where is the cono, is there?
Que é que se passa, ãh?
What does it happen, ah?
- Não te lembras dessa merda, ãh?
- Not you do remember a cono, not?
Ãh?
Huh?
ãh?
Maybe LBJ will have a change of heart and call the whole thing off, huh?
Dizer-me o quê? ãh? Que não precisavas mais de mim
You didn't need me anymore
ãh? Não tenho nenhuma.
It look like you been fighting for it too, huh?
ãh?
That's right. Background singers, huh?
Finalmente adormeceu, ãh?
Finally asleep, huh?
Hei, hei, Conrad, Vamos fazer assim, que tal 50 porcento, ãh?
Hey, hey, Conrad, look how, how about 50 percent, huh?
Como pensas que ainda estou vivo, ãh?
Why do you think I'm still alive, huh?
Mas que merda fiz eu, ãh?
What the fuck have I done, huh?
- A verdade dói, ãh?
- Truth hurts, eh?
Ãh?
Huh? !
Ãh...
Uh...
- Ãh?
- Huh?
Não tenho medo de... ãh?
Huh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]