English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Étienne

Étienne tradutor Inglês

278 parallel translation
- André Étienne Latour.
- Andre Etienne LaTour.
E este é o irmão dele, o Étienne.
So did his brother Etienne.
Como o Étienne baixou a cabeça para não lhe cortarem a goela, recebeu o golpe em cheio no queixo.
Etienne lowered his head to avoid having his throat cut but the razor caught him straight on the chin instead.
Ainda mais, este processo teria sido mais fácil... agora que a economia soviética... está no estágio dos bens de consumo geral... depois de haver resolvido, ou tentado resolver,... no primeiro Plano Qüinqüenal, seus problemas de indústria pesada e de equipamento.
Maybe one will always be someone else's leftist. ( French Newsreel, October 1948 ) In Saint-Étienne, however, the CGT strikers, shunned by their comrades from the other two unions, take to counter-attack and attack the CRS with stones, screws, and iron bars.
- Já viste a estrutura, Étienne?
Look, Etienne.
Sabemos que a exposição de Etienne-Louis Boullée... com a qual nos honra ao apresenta-la aqui em Roma... terá um êxito ressonante.
We know that the exhibition of Étienne-Louis Boullée... you do us the honor of presenting here in Rome... will be a resounding success.
Etienne-Louis Boullée!
Étienne-Louis Boullée!
Terça-feira, 6 de Agosto Caro Etienne-Louis Boullée... as dores voltaram, e não consigo comer sem vomitar.
Tuesday, August 6. Dear Étienne-Louis Boullée... the pains are returning, and I can't eat without vomiting.
Sinto muito, Etienne.
I'm sorry, Étienne.
Caro Etienne-Louis... parece que vou ser pai.
Dear Étienne-Louis... apparently I'm to be a father.
Caro Etienne-Louis...
Dear Étienne-Louis...
Etienne-Louis, qual era a doença de estômago da época em que viveu?
Étienne-Louis, what was the current stomach complaint when you were alive?
Não serve de nada, Etienne.
It's no good, Étienne.
Étienne Marie Loic.
Etienne Marie Loic.
Madame, este é Étienne.
Madame, this is Etienne.
Meu Étienne.
My Etienne.
Étienne.
Etienne.
Esperei que uma mulher gritasse : "Étienne, meu filho".
I hoped one of them would shout, "Etienne, my son!"
Não. Étienne acabou para mim.
And I'll probably be jealous of you.
Eu tinha um encontro com Étienne em Montélimar.
I met Etienne in Montelimar.
Só acharia monstruoso se ainda estivesse apaixonada por Étienne. Viu?
It'd be monstrous if I was still in love with Etienne.
Etienne, Maurice e Jacques.
Etienne, Maurice and Jacques.
Ainda que agora mo recordes, ele era em muitas coisas, superior a Etienne.
Though now that you remind me, he was in many ways superior to Etienne.
Agora, quem é Etienne?
Now, who is Etienne?
não Etienne, não parece ser como eles.
Not Etienne, does not seem to be like them.
Etienne, o cavalheiro do Marquis De Sade pede 12 pães de forma e uma farda de escuteiro.
Etienne, the gentleman in Marquis De Sade asks for 12 loaves of bread and one Boy Scout's uniform.
Etienne, como toda a gente.
- Etienne, like everyone else.
Três : não gosto do Etienne.
Third, I don't love Etienne.
Eu e o Etienne gostamos de vocês.
Here goes : Etienne and I love you.
Bill ou Etienne, passem-me as calças que estão na cadeira.
Can one of you pass me my jeans?
E o Etienne casou-se com aquela gorda.
Etienne married that fat girl of his.
Coronel Etienne Debray da legião estrangeira... Memórias aventura e acção.
ETIENNE DeBRAY OF THE FOREIGN LEGION "
- Etienne.
Etienne.
Etienne!
Etienne!
Uhm... sim, Estou à espera do Etienne.
I'm waiting for Etienne.
Etienne, é a François.
Hello, Etienne, here is Francois.
Não, o Etienne's está óptimo.
No, Etienne is fine, he was lucky
O quê? - A cara o carro... E um óptimo sentido de humor.
His plastered leg, Etienne's crushed car and the humor that's in there.
Etienne?
Etienne?
Ele me disse... que um enviado de Satã está entre nós. Seu nome... é Etienne de Navarre.
He told me that Satan's messenger is traveling amongst us.
Etienne Navarre!
Etienne Navarre!
Etienne, esta oportunidade não voltará a surgir!
No, Etienne, this chance will never come again!
O meu nome é Etienne Lantier, sou maquinista, Há trabalho por aqui?
My name is Etienne Lantier, I am engineer, There is work here?
Etienne se quiseres podes hospedar-te em casa.
Etienne if you like You can stay at home.
Leva a Etienne para cobrar.
Etienne leads to charge.
Rebenta-o Etienne!
Etienne bust it!
Etienne St. Denis.
Etienne St. Denis.
Etienne?
- Etienne?
Deixa-te de merdas, Etienne, reconheci-te.
Cut it out, I know it's you.
Está enganado, Sr. Leblanc, não sou Etienne, sou produtor belga e acabo de chegar de Bruxelas.
You're mistaken. I'm not Etienne, I'm a producer from Brussels.
Eu gosto deles, só isso.
I want to help Magali and Etienne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]