Translate.vc / Português → Espanhol / 03
03 tradutor Espanhol
934 parallel translation
Os intertítulos que faltavam foram reconstruídos com a ajuda do guião e de uma lista de títulos da Decla-Bioscop, a 31-3-1921.
Los intertítulos que faltaban se reconstruyeron con ayuda del guión y de una lista de títulos de Decla-Bioscop del 31-03-1921.
Sai um avião de Cleveland às 22h03.
Sale un avión de Cleveland a las 10 : 03.
Às 03 : 30, voltaremos à superfície.
- Sí, señor. A las 03 : 30, subiremos.
Voltaremos a emergir às 03 : 30.
Emergeremos a las 03 : 30.
Vem ficar comigo amanhã, às 03 : 00, o apartamento.
Ven a recogerme mañana a las 3 : 00, al apartamento.
Na primeira página. 03 / 09 / 1943... 5 semanas antes de se alistar com o nome de Drake.
Sólo cinco semanas antes de que Johnny se alistara con el nombre de Drake.
Jogámos póquer nesta casa, todas as quintas, durante 10 anos, até às 2h ou 3h e a minha mãe adorava.
En esta casa se jugó al póquer todos los martes durante 10 años hasta las 02 : 00 o las 03 : 00.
Sim, eram 23 : 03.
Eran tres minutos pasadas las once.
Às 23 : 03, deixou a festa para telefonar ao seu patrão.
A las 11 : 03 dejó la cena para llamar a su jefe.
Um oficial alemão da Força Aérea fugiu de um campo militar no Noroeste de Inglaterra, às 3h15 da tarde.
Un piloto alemán escapó de un campo militar en el noroeste de Inglaterra a las 03 : 15 esta tarde.
Tempo : 17 dias, 11 : 03 a.m.
Tiempo : 17 días, 11 : 03 a.m.
Hora : 20 : 03.
Hora : 8 : 03.
SAINTE-MÈRE-ÉGLISE 02h03
SAINTE-MÈRE ÉGLISE 02 : 03 HORAS
- Mas que saudação às 3.30 da manhã?
- ¿ Qué clase de saludo es ése a las 03.30?
$ 190,03.
$ 190,03.
Descolar às 03 : 30, amanhã de manhã.
Despegarán mañana a 03 : 30 horas.
Mesmo às 07 : 03.
Justo a las 07 : 03.
Hora Estimada 07 : 03.
Hora de llegada prevista : 07 : 03.
- Às 07 : 03.
- A las 07 : 03.
Sao 18h03 e os herdeiros Sob meu dominio
Nobleza obliga. Son 6 : 03 y los herederos de mis dominios
São 12 : 03.
- Son las 12 : 03.
- Missão XYX-03...
- Misión XYX-03...
Estás a pé desde as 3 não?
¡ Te has levantado a las 03.00!
Revisão : Carmen Enes Doctor Who
Temporada 10 Frontera espacial, 2 de 6 Emitido el 03 / 03 / 1973
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-07
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-07
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-08
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-08
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-12
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-12
20.03 gramas.
20.003 gramos.
"Vizinho indignado mata tenor por cantar'La Tosca'às três da manhã."
" Vecino dispara a un tenor ebrio por cantar Tosca a las 03.00.
Procedimento 033-03.
Proceda 033-03.
Terminando o primeiro período : Resultado : Baltimore 14, Los Angeles 03!
Termina la primera mitad con el marcador Baltimore 14 Los Ángeles 3.
Sâo 6.03h, Hora oriental de Verâo.
Son las 6 : 03, hora oriental de verano.
Frank, ontem à noite, às 03 : 13, Fiz uma aterragem de emergência numa nave de outra galáxia.
Frank, anoche a las 03 horas más 13, hice un aterrizaje de emergencia en una nave espacial de otra galaxia.
AERÓDROMO DE DAUGHERTY Long Beach, Califórnia 14 : 03 - --
"Aeródromo de Daugherty Long Beach, California - 2 : 03 P.M."
Devemos entrar à volta das 9 : 03, antes dos espectadores estarem já chateados.
Entraremos a las 21 : 03, antes de que la audiencia se aburra demasiado.
- Lembrem-se : Entramos mesmo às 9 : 03.
- Recordad que entraremos a las 21 : 03.
Está bem, Freddie, 9 : 03.
Está bien, freddie, a las 21 : 03.
- Onde estavas às 3h30?
¿ Dónde estabas esta mañana a las 03 : 13, Hammett?
Morreu exactamente às 3h30 da manhã.
Murió a las 03 : 13.
Esta tarde, às três. 03.
Esta tarde a las 3 : 00.
Septum Ludegation factor 03.5.
- Tabique Ludegation factor de 3,5.
Tem 1 03 anos de idade.
Tiene 1 03 años.
Pronto, Blaster, quando eu sobrevoar as árvores às 03.00, é a tua deixa para rebentares com a torre do rádio. E depois a ponte, para barrar a aldeia a reforços.
Blaster, cuando pase por la línea de cruce a las 0300, recuerda eso, será tu señal para volar la torre del radio, luego el puente para cortar los refuerzos de la aldea.
Sem equipamento de visão nocturna, adoptamos o plano B : 06.00 em vez de 03.00.
Desde que no tenemos equipos de visión nocturna, cambiaremos a 0600 en vez de 0300.
Muito bem. 340 00 : 22 : 01,321 - - 00 : 22 : 03,282 - Como se sente?
Así está bien.
Eu... eu acho que a Adele tem razão.
51 00 : 03 : 27,854 - - 00 : 03 : 30,516 Tal vez deberías dejar que Miles le hipnotizara y lo descubriremos. Yo... Creo que le doy la razon a Adele.
O ataque será as 03. 15. Tu Henrik vais a frente fazer buracos na cerca.
Arne, tú y Henrik serán nuestro grupo de cobertura.
"720 27 03."
7202703.
James!
STROMBERG UNO 39 Grados 30-03 Minutos Norte 48 Grados 00-0 Minutos Oeste ¡ James!
O PH baixou para 7,03.
El pH ha bajado a 7,03.
Bem, senhora, em Berlim pensavam que a campanha Ocidental seria curta.
bien, señora, 29 00 : 03 : 51,337 - - 00 : 03 : 54,973 en Berlín cree que la campaña Occidental sería corto.