Translate.vc / Português → Espanhol / 0700
0700 tradutor Espanhol
53 parallel translation
Tarefa cumprida às 7 : OO de hoje.
Y se llevó a cabo a las 0700 esta mañana.
- Notifique todos os homens que haverá uma inspecção às 0700.
- Notifique a los hombres que habrá una inspección a las O 7 : - Señor. OO.
Certo, 0700. Hora da revisão de astronavegação, é melhor acorda-lo,
Basta, son las 7 m, hora de estudiar astronáutica...
Eu vejo-o às 07 : 00.
nos veremos a las 0700.
De manhã, a área voltará ao modo de sala de estar, o mais tardar às 0700 horas.
Mañana, tendrás que haberlo recogido todo... a las 7 : 00, a más tardar.
- Voltamos ao trabalho por volta das 07 : 00.
Volveremos al trabajo - alrededor de las 0700 horas.
acordamos às sete horas, tenente?
- Te afectó la guerra. La hora de despegue es las 0700. ¿ Teniente?
Parece ser mais do que uma arma.
Bien. Planeamos la partida a las 0700.
0700, comité de planeamento estratégico.
A las 07 : 00 horas con el comité de planeacion de estrategias.
Vejo vocês às 0700.
Les veré a las 07 : 00 horas.
Passámos o Stargate precisamente às 07 : 00, esta manhã.
Atravesamos la Puerta Estelar esta mañana, exactamente a las 0700.
No meu quarto, 0700.
Mi cuarto, 0700.
Bem, sua próxima troca não será até as 700.
Bueno, tu turno no será hasta las 0700 horas.
- Às 07 : 00 horas.
- Hasta las 0700.
Sete horas... as crianças saem das alcovas.
0700 Hrs. : los niños salen de sus dormitorios.
Pode dizer-me onde você estava de 0700 até 1100 horas esta manhã?
¿ Podría decirme donde estuvo entre las 0700 y 1100 horas de esta mañana? En mis deberes.
Os camiões partem para Membury às 07 : 00.
El camión parte a Membury a las 0700 horas.
É isto, se não estamos ali antes das 0700 horas, estamos mortos!
Sí, hombre. Así es, si no estamos allí antes de las 0700 horas, ¡ estamos muertos!
Os cadetes têm o despertar e formação às 05 : 30, marcham para o rancho às 06 : 20, têm inspecção ao dormitório às 07 : 00, aulas das 08 : 00 às 14 : 40, desporto às 15 : 00, excepto à quinta-feira,
Toque de diana del Cuerpo de Cadetes 0530 marcha al primer comedor 0620 inspección de dormitorios 0700, clases de 0800 a 1440. Formación atlética 1500, excepto los jueves, que hay instrucción.
Os Alfa avançaram e estarão em Villacerreno às 0700.
Alfa caminó, y estarán a las 7 : 00 en Villacerreno.
- Às 0700 da manhã, senhor.
- A las 0700 mañana a la mañana, señor.
Encontrei-a junto ao lago às 07h00 durante as rondas matinais.
La encontré en la charca a las 0700 durante la ronda de la mañana.
Não ponho o nariz fora do arsenal desde as 7h.
No salgo de la Armería desde las 0700.
Tens de estar no simulador às 07h00.
Tienes que estar en el simulador a las 0700.
Esteja lá, às 7 horas de sábado.
Lo espero ahí. A las 0700 del sábado.
Entre as 21h00 de 3 de Março quando o gabinete estava fechado, e as 7h00 do dia 4, quando foi aberto pelo Oficial de Gastos.
Entre las 2100 horas del 3 de marzo, cuando estaba cerrada y las 0700 del cuatro cuando la abrió el oficial pagador asistente...
Irão lá com as forças especiais, procurem por sobreviventes e tragam uma amostra de sangue dos Hiper-Sapiens, antes dos mísseis cruzeiro destruírem toda área, às 07H00.
- No lo sabremos hasta que nos consigan una muestra. Irán con Fuerzas Especiales, hallarán sobrevivientes, y conseguirán una muestra de sangre de los hiper-sapiens antes de que los misiles crucero destruyan el área a las 0700 horas.
Pronto, Seth, 0700 horas significa que são 7h00 da manhã.
Bueno, Seth, 0700 significa que son las 7.00 de la mañana.
A prova de educação física começa amanhã às 07 : 00.
La prueba de educación física comienza mañana a las 0700.
Amanhã às 07 : 00h. Estejam aqui.
Mañana deben estar aquí a las 0700.
SALA DE SEGURANÇA Entrada disfarçada 07H00 horas
CUARTO DE SEGURIDAD entrada secreta - 0700 horas
Moscovo 07H00 horas
Moscú 0700 horas
Faça o possível para terminar às 07 : 00h.
Haga lo posible para terminar para las 0700.
Então amanhã as nossas tropas vão se reunir com as vossas tropas. ás 0700, e depois eu apareço e faço o meu discurso introdutório.
Mañana se reunirán mis tropas y las tuyas a las 7 a.m., y luego daré mi discurso introductorio...
Nada... Esperem até as 7 : 00. Está a ficar noite, ficamos aqui pela noite.
nada... esperen hasta las 0700 horas se hace de noche, nos quedaremos aquí por la coche
07 : 00 de amanhã, hora da Cidade de Caprica.
- Mañana a las 0700, hora de Cáprica.
Muito bem equipa, iniciaremos a reunião e descarga do equipamento de teste amanhã às 07 : 00 horas, mas até lá, estão dispensados do serviço.
Vale, señores, el montaje inicial y despliegue del equipo de pruebas empieza mañana a las 0700 horas, pero hasta entonces, tenéis el día libre.
O General Skywalker vai atacar as linhas defensivas do Sul, e encontramo-nos no ponto de encontro exactamente às 07 : 00.
El general Skywalker atacará a las líneas de defensa desde el sur y nos reagruparemos en el punto de reunión exactamente a las 0700.
Na revisão das 07h00, o Marcbot 4 encontrou um engenho explosivo.
- Si, hicimos un barrido a la 0700, y el marcbot 4 encontró un led.
São 7 horas.
0700 horas.
A última comunicação conhecida foram às 07 : 00 horas.
Comunicaciones Última conocidos eran en 0700.
031-745-8700
Sola. - No. - El número es 031 740 0700.
- 031-745-8700!
El número es 031 740 0700.
Mas, para aqueles que ainda querem partir, estejam amanhã na proa, às 07h.
Pero aquellos de ustedes que todavía quieren dejarnos, repórtense en la torreta de proa mañana a las 0700.
Eles desceram para a área Sudoeste, aqui, às 07h.
Ellos bajaron en rapel aquí en la zona suroeste a las 0700 horas.
Eles saem das instalações às 7 horas.
Parten de la instalación a las 0700 horas.
- Às 7 : 00... tu e um subordinado vão-se infiltrar na zona.
- A 0700... tú y un subordinado os infiltraréis en la zona.
A divisão auxiliar apresentou-se às 07 : 00 para a inspecção matinal.
La división de auxiliares se reportó... a las 0700 para tareas matutinas.
Prontos e armados às 7h.
Partiremos a las 0700 horas.
São 07 : 00.
Son las 0700.
São 0700 horas.
Está bien, son las 0700 horas.