English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / 09

09 tradutor Espanhol

922 parallel translation
sector 09. A aproximar-me da localização da nave não identificada.
Aproximándome a nave no identificada.
O relógio ø frente do cofre foi parado por uma bala øs 12 : 09.
Una bala paró el reloj de enfrente de la cámara a las 12 : 09.
216 00 : 16 : 09,799 - - 00 : 16 : 11,805 Vi apenas a tua foto na secretária do teu marido... e reconheci-te de imediato. - Ter-te-ia reconhecido logo.
- Te habría reconocido en un minuto.
- Apanho-a às 09 : 00.
- Pasaré por ti a las 9 : 00.
Tenho que estar a bordo às 09 : 00.
Hemos de estar a bordo a las 9 : 00.
Vejo-te a bordo, Alicia, às 09 : 00.
Nos veremos a bordo, a las 9 : 00.
Na primeira página. 03 / 09 / 1943... 5 semanas antes de se alistar com o nome de Drake.
Sólo cinco semanas antes de que Johnny se alistara con el nombre de Drake.
Esperam-se chuvas na região de nove a duas.
Se esperan lluvias en la región de nueve a dos. De 09 : 00 a 14 : 00.
Das 09 : 00 âs 14 : 00. O meu amigo Joe corrige-me, 09 : 00 às 14 : 00.
Mi amigo Joe me corrige, de 09 : 00 a 14 : 00.
O relógio marcava 6 : 31 h quando comecei e eram agora... 8 : 09h? !
El reloj marcaba las 6 : 31, y ahora ya son las 8 : 09.
20,95 partes de oxigênio. 78,09 de nitrogênio.
20,95 por ciento de oxígeno, 78,09 de nitrógeno.
Terceiro dia, 09.30 Horas
El tercer día a las 09. 30 horas
- São 09 : 20.
- Las nueve y veinte.
São 09 : 20, querida. Querida?
Son y veinte, querida. ¿ Querida?
Temos um total de 1 09 000. 79 000 principal, 30 000 auxiliar.
Tenemos 109.000 en total. 79.000 principales y 30.000 auxiliares.
Foi feita esta manhã. São £ 2.09!
de esta mañana.NDos con nueve.
"12h09 o consulado explodiu."
"12 : 09 el consulado explotó".
Jefferson, tens até às 09 : 30 para aparecer com a ambulância.
Jefferson, llega con la ambulancia a eso las 0930.
Não querem estar lá pelas 09 : 30? Sim.
- ¿ Quieren llegar a las 0930?
09 : 00.
Las nueve horas.
Para manter seus espíritos elevados e manter a noite ao longe 1143 02 : 09 : 58,000 - - 02 : 10 : 00,900 Nem saber muito bem
Para que sus espíritus sigan volando y que la noche se mantenga lejos
Tens uma entrevista às nove da manhã.
T ¡ enes una entrev ¡ sta a Ias 09.00 de Ia mañana.
Tenho de estar em Nova lorque às nove e vou para Boston!
Tengo que estar en Nueva York a Ias 09.00 y me voy a Boston.
O meu marido tem uma importante reunião de negócios às nove da manhã.
M ¡ mar ¡ do t ¡ ene una reun ¡ ón de negoc ¡ os a Ias 09.00.
Era da minha responsabilidade estar no escritório às nove da manhã!
¡ Era m ¡ trabajo y m ¡ responsab ¡ I ¡ dad estar allí a Ias 09.00!
Eu não tenho uma entrevista às nove.
Yo no tengo una entrev ¡ sta a Ias 09.00.
Se não tenho relógio, não saberei quando são nove horas.
No tengo reloj. No sé cuando serán las 09.00.
Não tenho futuro, a menos que esteja na 38 com a Park às nove da manhã, em ponto, limpo e acordado.
No tengo futuro s ¡ no estoy a Ias 09.00 en Ia 38 y Park afe ¡ tado, aseado y despejado.
Porquê discutir se a minha carreira estará arruinada às nove da manhã?
¿ Para qué d ¡ scut ¡ mos s ¡ m ¡ carrera se acaba a Ias 09.00?
- 17 minutos para as 9.
- faltan 1 7 m ¡ nutos para Ias 09.00.
Nove horas significa nove horas.
Las 09.00 son Ias 09.00.
Bolas, vou chegar lá às nove!
¡ MaId ¡ ta sea! ¡ Voy a llegar a Ias 09.00!
Simples. Apanhei o Football Special das 7h16 que chega a Swindon às 8h09.
He cogido el especial de las 7.16, que llega a las 8.09.
Não recebi explicações... e temos que começar às 9 da manhã.
No he recibido explicación alguna y debemos comenzar a las 09. : 00 de la mañana.
Estou à espera desde 09 : 00.
Estoy esperando desde las 9 : 00.
Chegava todos os dias entre as 08 : 45 e as 09 : 00 e tem seu gabinete no mesmo andar que eles.
Llegaba todos los días entre las 08 : 45 y las 09 : 00 y tiene su despacho en el mismo piso que ellos.
Preparando para entrar no hiperespaço a 22-09-72, 2540 ESP.
Preparados para entrar en el hiperespacio a 22-09-72, 2540 tiempo estimado.
Setembro de 1935.
09 1935.
Hanna costumava acender as velas. 79 00 : 05 : 07,848 - - 00 : 05 : 09,816 Você não é crente?
Y sólo asoma la extremidad.
A secção G-7 vai completar o carregamento às 09.58.
Sección G 7 deberá abandonar la nave según programa 0-9-5-8.
Se houve um encontro ao menos uma frase te terá dito.
Te dió una cita, por lo menos una frase... una palabra te la habrá dicho 366 00 : 30 : 09,145 - - 00 : 30 : 12,137 Justo una frase, pero seca como un navajazo :
1-raios-09.
El maldito 109.
Não tem conhecimento do nosso destino, até eu lhe dar as últimas instruções. 101 00 : 09 : 36,200 - - 00 : 09 : 38,680 Talvez viole o espaço aéreo internacional.
A partir de este momento yo doy las ordenes.
Violeta, onde você estado 01 : 26 : 07,543 - - 01 : 26 : 09,670
Violet, ¿ Dónde has estado?
- E o procurador distrital às 6 : 09.
Y era 6 : 09 cuando el fiscal del distrito llevó a cabo.
Sim, Senhor. Mande-os entrar às 9h30.
Que vengan a las 09 : 30 horas.
Certamente que compreendo que darem-nos 50 navios não é um acto amigável para o outro lado.
sin duda alguna, que nos da 50 550 buques 00 : 47 : 09,297 - - 00 : 47 : 13,104 no es un acto en el otro lado. Existe el temor que Hitler puede declarar la guerra.
TEMPO QUE FALTA PARA JOGAR 09 HRS 43 MIN 26 SEG
TIEMPO DE JUEGO RESTANTE 09 HRS 43 MIN 26 SEG
5 anos no exército desse homem.
7 : 09.
Vai gostar muito disto aqui, doutor. Vamos, homens. E as 09 : 30?
Vamos. ¿ Qué tal las 0930?
São 09 : 40 da manhã Qual é a sua desculpa?
¿ Cuál es tu excusa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]