Translate.vc / Português → Espanhol / 1206
1206 tradutor Espanhol
52 parallel translation
Bombas demolidoras de emprego geral... com velocidade de impacto de 750 milhas por hora. Com um escudo de 5 polegadas, destrói um trem.
Bombas generales de demolición, con una velocidad de impacto de hasta 1206 km / h, perfora planchas blindadas de 127 mm, destruye una fábrica.
Daqui November 1206 Sierra.
Aquí November 1206 Sierra.
King Air 1206 Sierra, vê alguma coisa à sua direita?
King Air 1206 Sierra... ¿ ve algo a su derecha?
- Um, dois, seis
- 1206.
- Um, dois, zero, seis.
- 1206. - 12-cero-6.
- Um, dois, zero, seis escreve, Bret.
Anótalo, Bret. - 1206.
Disseste lhes que era o quarto 1206, certo?
Les dijiste el cuarto 1206, ¿ no?
Vamos trabalhar juntos hoje, no comboio 1206.
Trabajaremos juntos en el tren 1206.
- 1206?
- El 1206.
1206, aqui é o controle de tráfego. A sua localização.
1206, aquí control ¿ Cual es su ubicación?
Sim, aqui é 1206.
Si, este es el 1206.
1206, desconheço todos os detalhes.
1206 no conozco todos los detalles, sólo vaya hasta el siguiente aparcadero y espere allí.
1206 para controle. Escuto.
1206 a Central, cambio.
Não vamos caber no desvio, isso é que está errado.
- ¿ Qué pasa? Que no vamos a caber en ese apartadero. 1206 a Central, cambio.
1206, ainda não está no desvio?
1206 ¿ no están en el apartadero?
1206, precisa sair da linha principal.
1206 tiene que salir de la principal.
1206, aguarde.
Mantente a la espera.
Controle, daqui 1206.
Base, aquí 1206.
1206, há uma a 10 Km.
1206, hay una dentro de 10 kilómetros.
1206, terá de ir mais rápido.
Tendrás que ir más rápido. Cambio.
1206, o 777 não é um deslizante. Repito, não é um comboio deslizante.
1206, el triple 7 no es un deslizador, repito, no es un deslizador.
1206, aguarde.
1206, un momento.
Preciso de uma resposta.
1206, necesito una respuesta.
1206, aqui é o controle de tráfego.
1206 aquí Central.
1206, não temos a certeza.
1206, lo siento, no estamos seguros.
1206, com quem estou a falar?
1206 ¿ con quién hablo?
1206, como se está a sair?
1206, ¿ cómo va la cosa?
1206, é Connie Hooper. Está aí?
1206 aquí Connie Hooper, ¿ están ahí?
Aqui é 1206.
Aquí 1206, cambio.
1206, creio que não ouvi bem.
1206 creo que no le he oído bien.
1206, está aí?
1206 ¿ está ahí?
Ele sempre gostou da Darcy, desde há muito tempo.
A él siempre le ha gustado Darcy, desde que nos conocimos. 1206, ¿ dónde está?
1206, onde está? Aqui 1206, Connie.
Aquí 1206, Connie.
Estamos a passar por PM-62.
Aquí 1206, Connie, estamos pasando por el control 62.
Não lhe disse para tirar o 1206 da principal?
¿ Es que no le he dicho que los sacara de la principal?
- 1206.
Aquí 1206, cambio.
Will Colson está a tentar acoplar o 1206 ao 777.
Will Colson está intentando acoplar el triple 7 con el 1206
O 1206 acoplou-se ao 777 com sucesso.
El 1206 se ha acoplado con el triple 7.
Quarto 1206.
Cuarto 1206.
1206 Ano do tigre vermelho
1206
- 1206?
- ¿ El 1206?
1206, responda.
- 1206 responda.
Negativo, 1206.
Negativo, 1206.
Afirmativo, 1206.
Afirmativo 1206.
Bem calculado.
1206, está en el mapa.
Aqui é 1206.
Aquí el 1206.
1206.
Frank, pasa al 6.
Aqui é 1206, prossiga.
Estoy en el 6, dime.
Aqui 1206.
Aquí 1206.
Talvez o 1206 possa permanecer como alternativa.
Tal vez en 1206 debería permanecer como alternativa.
Connie, está aí?
1206 a estación Fuller.