English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / 313

313 tradutor Espanhol

99 parallel translation
diga-me isso 313
Dímelo.
Arthur, 313, por favor.
Arthur, 313 por favor.
Mande o Dr. Paul para o quarto 313 agora mesmo.
Mande al Dr. Paul al cuarto 313 ahora mismo.
O 6 ° tiro, o mortal, fotograma 313, acerta na cabeça de Kennedy, à frente.
El sexto disparo, el mortal. Fotograma 313, le da a Kennedy en la cabeza, desde delante.
Mas o tipo do 313 encomendou mas parece que não está lá.
Pero el tipo del 313 hizo un pedido... y ahora el parece no estar ahí.
Aproximamo-nos da base estelar 313 para recolher equipamento científico e transportá-lo a um posto da Federação no sistema Guernica.
Nos acercamos a la base estelar 313 para recoger equipo científico y transportarlo a un puesto en el sistema Guernica.
Ou ligue para o do escritório, que é o 313.36.88.
O puedes llamarme a la oficina... 313-3688.
Estou aqui mesmo à esquina, no 313 da Harbin.
Sí, estoy a la vuelta de la esquina :
313...
313...
Bem, eu queria ver o filme outra vez e pedir ao realizador para parar no frame 313.
Bueno, quisiera la película nuevamente y pedirle a tu ingeniero que congele el cuadro 313.
Grade 3-13.
Grilla 313.
Eu acho que ele estava no 3-1 - 3.
Creo que estaba en el 313.
Vermelho, 313.
Rojo, casilla 313.
Sim, temos o 31 3.
Sí, tenemos libre la 313.
- Refiro-me à 313!
- ¡ Que conozcan el 31 3!
Ninguém sabe que zona de código de Detroit é o 313.
Nadie sabe que Detroit tiene el código 31 3.
313! 313!
¡ 31 3!
Área 313 Vou dar cabo de ti por vingança
Código 31 3. Te bombardearé.
Toda a gente da 3-1-3 Levantem as mãos e sigam-me
¡ Todos los del código 313, levantad las putas manos y seguidme!
Toda a gente da 3-1-3 Levantem as mãos
¡ Todos los del código 313, levantad las putas manos!
Tecnicamente, Peter, desculpa dizê-lo... mas na realidade são 73.313 dólares.
Y técnicamente, Peter, son 73.313 dólares...
39 00 : 04 : 40,313 - - 00 : 04 : 43,200 Não te perguntei se tava vestida com ela ontem á noite, perguntei se a viste. Não vi.
- Ya, no pregunto si la llevaba anoche, pregunto si la has visto.
Limpezas no corredor 313.
Limpieza en el pasillo 313.
Em Janeiro de 313 D.C.,
En Enero de 313 DC,
Encontrem o seguinte número em seqüência. 313, 331, 367. O que?
Encuentra el siguiente número de la secuencia. 313, 331, 367. ¿ Qué?
Artilharia N ° 313.
Decimotercero de artillería.
A 313, onde está?
La 313 ¿ donde está?
"Código Postal 313."
Código Postal 313.
Mas lembro-me da média de tacadas do Ryan Howard em 2006. - 3-13.
Pero es gracioso que recuerde a Ryan Howard, en el 2006 con un promedio de....313.
Lenny, 313 e 314, sou eu mesma que vou entregar.
Lenny, 313 y 314, yo misma los entregaré.
Eles estão no 313 e 314.
Ellos están en el 313 y 314.
Bem, acho que te fica bem.
313 : Bueno, creo que esto te conviene.
313... já estiveste num barco?
313, ¿ has estado alguna vez en un barco?
313.
313.
Então, é isso que está errado na tua vida confortável na Vila, 313, e sabes disso.
Entonces eso es lo que está mal con tu acogedora vida en La Aldea, 313, y lo sabes.
313, tens de ter cuidado.
313, debes tener cuidado. ¿ A qué te refieres?
Enviaste aquelas fotografias à 313.
Tú le enviaste esas fotografías a 313.
A 313 não é a minha missão.
313 no es mi misión.
Quero que retirem toda a vigilância da 313.
Quiero que le quiten la vigilancia a 313.
Quero a 313 em segurança.
Quiero que 313 esté a salvo.
Para onde levaram a 313?
¿ Adónde llevaron a 313?
Não, devia ter dito que estive no Norte.
313
Jogo no 313.
313.
Venham buscar-me.
313 Harmon.
Você continua jogando toda a sua vida e, de repente, duas vezes por dia.
Con razón reconoci tu voz, ¿ Eres el 313, verdad?
Acertadamente reconheceu sua voz, Você é o 313, certo?
Si.
PROCESSO 3-1-3 TERMINADO
PROCESO 313 FINALIZADO
313 ) } Não encontramos ninguém!
¡ Nadie. Pero encontramos dinero!
72 00 : 05 : 26,313 - - 00 : 05 : 27,548 Mas a Sra Wade vai-se adaptar muito bem.
El está con problemas, pero la Srta. Wade se adaptará de inmediato.
Seis!
313 : ¡ Seis!
313!
¡ 313!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]