English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Add

Add tradutor Espanhol

57 parallel translation
E é muito provável que o Anthony sofra de ADD.
Y es muy posible que Anthony padezca TDA.
ADD?
¿ TDA?
O ADD é uma questão controversa.
El TDA es controvertido.
Se o ADD é um caso sério, porão o Anthony num ensino especial.
Si tiene TDA, le pondrán en educación especial.
"Cerca de 50 % das crianças a quem foi diagnosticado ADD receberam ajuda de professores de educação especial."
"El 50 % de los niños con TDA reciben ayuda especial".
Essa coisa do ADD. Deve ser genético.
El TDA es probablemente genético.
Quanto a se o Anthony tem ADD, os resultados foram interessantes.
En cuanto al TDA, los resultados son interesantes.
Segundo a APA, o sujeito tem de manifestar seis de nove possíveis sintomas de ADD.
El estándar es manifestar 6 de los 9 síntomas posibles de TDA.
Estou cheio de DDA.
Tengo un muy malo ADD.
É verdade. Estou cheio de DDA.
Tengo un muy malo ADD.
Você sabe, o seu diagnóstico errôneo A.D.D. padrão.
Tú sabes, tu diagnóstico erróneo ADD estándar.
" Add some rhythm
Un poco más de ritmo.
Gerente Assistente de Armazém.
ADD. - Asistente del Director de Depósito.
Lembras-te quando pensaram que tinha DDA?
¿ Recuerdas, Carm, cuando creyeron que tenía ADD?
Talvez pudesses mencionar que ele tem DDA, porque já não é o estigma que era.
Quizá puedas mencionar el hecho de que tiene ADD porque no es el estigma que solía ser.
Este é o pior caso do ADD que eu já vi.
Esto es el peor caso de ADD que he visto.
Graças a Deus que há maninhos com DDA.
Gracias Dios por los hermanitos con ADD.
Com a ressaca de ter deixado estes dois, fiquei com DDA. Portanto, passei a tomar medicamentos para o DDA.
Entonces el nuevo médico me recetó ADD, así que... compré la nueva medicina de ADD
- Pode ser ADD adulta.
Déficit de atención.
O F.B.I continua também a investigar os motivos que levaram ao enlouquecimento de Ralf Coleman na ADD, mas até ao momento só fizeram pequenos progressos.
El FBI también está descifrando el posible motivo del comportamiento homicida de Ralf Coleman en ADD pero hasta el momento no han progresado mucho.
Ela é um valioso e estimado membro da nossa equipa.
Ella es un ser valioso y un apreciado miembro del equipo de ADD.
Foi-me diagnosticado transtorno do déficit de atenção, dislexia, e o malfadado síndrome de tourette.
Add, dislexia, sindrome de turet.
Pode ser um ADD.
Quizá tengamos alguna variante de déficit de atención.
Não sabia que o Shamus tinha ADD ( Deficit de Atenção ).
No sabía que ese Shamus tenía déficit de atención.
ADD!
¡ TDA!
If you look at her hips sway, it will add colour to your dreams.
Si miras sus caderas meneándose, te añadirá colores a tus sueños.
Bem-vindo, Add-Man.
Bienvenido nuevamente, Add-Man.
Add voltou.
Add volvió.
Não quero queixar-me, porque não nos queixamos, mas tinha curiosidade... para que precisam aqui do Add, exactamente?
No quiero quejarme, porque no somos quejosos, pero tenía curiosidad... ¿ para qué necesitan a Add aquí exactamente?
- Add-Man.
- Add-Man.
O Add só tem as ondas.
Add sólo tiene las olas.
Ei, Add?
Oye, ¿ Add?
Ei, Add?
¿ Oye, Add?
- Ei, Add.
- Hola, Add.
Não assines... prefiro voltar para a prisão, Add.
No firmes... preferiría volver a la cárcel, Add.
A Tracey não me diagnosticou um distúrbio de défice de atenção nem pôs um espaço para meditar na sala de jogos.
Tracy no me diagnosticaba con ADD ni instalaba una esquina de meditación en el cuarto de juegos.
Têm ADHD ou parecido?
- ¿ Qué eres, una ADD o algo así? - No.
Tenho um caso grave de Défice de Atenção.
Sabes- - tenía un caso grave de ADD,
A minha professora do 3º ano não disse que eu tinha S.O.M.A.R. ou assim?
¿ No dijo mi profesor de tercero que tenía déficit de atención o algo? ( ADD )
Ela disse que não sabias S-O-M-A-R.
Dijo que no podías S-U-M-A-R. ( sumar = add )
No ano passado foi-lhe diagnosticada uma deficiência que lhe apanhou os testículos talvez seja melhor ele ficar longe da bola quanto o possível.
El año pasado le diagnosticaron ADD y recibió un golpe duro en los testículos así que tal vez sea mejor mantenerlo lejos del balón lo más que se pueda.
Dei-te esse tipo de medicação quando eras criança e tornaste-te, relativamente, decente.
Tú estuviste medicado por ADD y resultaste algo decente.
Pensei que o teu ADD já tinha disparado.
Supuse que tu déficit de atención había dejado de presentarse por ahora.
Bom... Ainda bem que me achas tão invencível e fascinante com o meu emprego novo, que me leva às pontes cobertas da espetacular Nova Inglaterra e que, por duas semanas de cada mês, me faz abandonar o meu filho, que tem de pedir a alguém para lhe fazer panquecas em forma de urso e que acha que bagels é uma cidade, enquanto ando à caça de comprimidos para défice de atenção.
Bueno me alegro que yo te parezca tan invencible y fascinante con mi nuevo trabajo recorriendo los puentes cubiertos de Greater New England en el que tengo que dejar a mi hijo durante dos semanas todos los meses y él tiene que rogarle a otro para que le haga panqueques de oso y cree que "bagels" es una ciudad mientras yo vendo pastillas ADD.
Além disso, ele é TOC e DDA.
- Además tiene TOC y ADD.
- Sim. DDA, TDAH, narcolepsia...
- Sí, ADD, TDAH, narcolepsia.
Certo, porque os jogos de vídeo causam ADD
Correcto, porque los video juegos provocan A.D.D.
O que quero dizer é que ela disse que deveria falar contigo, sabes, adoro ADD.
¡ No! Lo que digo es que ella me ha dicho que hable contigo sobre... Tengo déficit de atención.
Adicionem-me no Snapchat.
Add my Snapchat :
Abernathy Darwin Dunlap, mas podem chamar-me ADD, porque eu sofro de hiperactividade.
Mi nombre es Abernathy Darwin Dunlap.
PREDADOR "Idade das Trevas"
ADD CLIP VIDEO 2012

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]