English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Affair

Affair tradutor Espanhol

124 parallel translation
Três anos depois teve uma nomeação pelo filme Love Affair.
Tres años después, la nominaron por Tú y yo.
- Tenho um caso, percebeste?
Mi pequeña, estoy teniendo un affair, ¿ entiendes?
Durante quanto tempo vais manter segredo da tua mulher?
Pero ¿ cuanto tiempo podremos mantener secreto nuestro... affair a tu esposa?
- Estou a ver Family Affair.
- Estoy viendo Family Affair.
São dois bilhetes para O Caso de Estocolmo.
Dos entradas para El Affair de Estocolmo.
Vão mostrar-nos nus e sem coração no programa A Current Affair.
Nos va a matar. Luego mostrará fotos de nosotros con el corazón afuera.
Esta noite, vou fazer a crítica de "Family Affair, o Filme".
Esta noche vamos a estar viendo Family affair : the motion picture.
- A que tem um caso?
- ¿ La que tiene un "affair"?
, bem, aquela que está sempre a ter casos.
Si, bueno, la que siempre está teniendo un affair.
Pensas que a mulherzinha não percebe quando o seu marido tem um caso.
Creíste que la pequeña esposa no sabe si su marido tiene un affair.
Hannah, foi há 25 anos atrás, e não foi um caso.
Hannah, pasaron 25 años, y no fue un affair.
- Não era um caso?
- ¿ No fue un affair?
- Ela teve um caso com o Tom Jones?
- ¿ Maude tuvo un affair con Tom Jones?
Ela não é mesmo parecida com a Deborah Kerr no "An Affair to Remember"?
¿ No es idéntica a Deborah Kerr en "Algo para recordar"?
O "affair" descomprometido da Sam estava a ficar muito comprometedor.
La aventura "fácil y sin molestias" empezaba a ser muy molesta.
Nick Fury, Panic at Malibu Pier, The Cartier Affair, Pleasure Cove.
He visto la mayoría de tus series, desde que apareciste por primera vez.
Estou a começar a sentir como se tivéssemos um relacionamento ilícito.
Estoy empezando a sentir que tenemos un affair ilícito.
Pensei que disparava o alarme como em The Thomas Crown Affair.
Pensé que sonaría una alarma, como en The Thomas Crown Affair.
Vou alugar Love Story, The Champ, An Affair to Remember e Ishtar.
Alquilaremos Love Story y The Champ, An Affair to Remember, Ishtar.
Homens casados a terem casos. Há alguma coisa pior?
Un hombre casado, teniendo un affair. ¿ Hay algo peor?
Rosie, a Abby estava a ter um caso com o Tommy Petterson.
Rosie, Abby estaba teniendo un affair con Tommy Peterson.
James Brown, Luther Vandross, Rockwell, the Crown Heights Affair.
James Brown, Luther Vandross, Rockwell, los Crown Heights Affair.
O nosso furioso affair, durou seis meses, até eu conhecer a Chris Evert, a campeã de ténis, que depois deixei pela sublime Karen Kain, que dançava a Carmen, em Marselha.
Hasta que partí con Chris Evert, la campeona de tenis que dejé por la sublime Karen Kain que bailaba "Carmen" en Marsella.
Estou a ler o livro dela "O Meu Caso De Amor Com as Jóias".
Estoy leyendo su libro My Love Affair with Jewelry. No me sorprende.
Uma pessoa vivida pode ver "Tarde Demais para Esquecer".
Supongo que se me permite ver An Affair to Remember.
Estou começando a sentir como se tivéssemos um relacionamento ilícito.
Estoy empezando a sentir que tenemos un affair ilicito
Quer dizer, um affair é uma coisa, mas... uma segunda família - só é possível no Utah.
Quiero decir, una cosa es una aventura, pero... una segunda familia- - eso solo funciona en Utah.
É uma pena que percas o filme porque íamos ver ou o,'Mentiroso Compulsivo'ou o'Betrayal'ou'An Affair to Remember'.
Es una pena que no puedas ir porque vamos a ver, Mentiroso Mentiroso o Traición o Una Aventura para Recordar.
Mas se queres um affair, conheço dois homens casados.
Pero si quieres tener una aventura, conozco a un par de hombres casados.
A seguir a isso, tive um violento caso amoroso com a gorila Daisy, se sabes o que quero dizer.
Siguiendo esto, yo tengo un violento affair con Daisy, entiendes lo que digo.
O seu casamento vai sobreviver ao'affair'?
¿ Sobrevivirá su matrimonio al affair?
Quero dizer, como se tivesse um'affair'com a antiga Ministra da Educação.
Quiero decir, como si hubiera tenido un affair con la antigua secretaria de educación.
Ele não tem um caso. Ele não tenta magoar-me.
No está teniendo un affair, no está intentando hacerme daño, sólo...
* don't care for salty conditions * * i'm over you * * i can't explain it * * i'm overdue for a certain type of affair *
# no te preocupes de la sal # estoy sobre ti # estoy sobre ti # me sobrepasan cierto tipo de asuntos
Podia-se argumentar que o declínio excessivo da televisão começou com o A Current Affair. Que apropriado.
Que conveniente
Estraga o significado do caso dela com a canalizadora.
Restaría importancia al affair con la fontanera.
Recebeu muito dinheiro pela sua aparição em A Current Affair, não recebeu?
Le pagaron muy bien por su aparición en A Current Affair, ¿ verdad?
Olha, não sei quem teve o caso com quem.
Mira, no se quien tuvo un affair con que o cuando.
Porque suspeitaste que a Sarah estava a ter um caso, mas não sabias com quem, por isso colocaste-o na cena do crime sabendo que o meu laboratório ia processá-lo para impressões digitais, e possivelmente identificando o amante da Sarah.
Porque sospechabas que Sarah estaba teniendo un affair, pero no tenías ni idea de con quien, así que lo dejaste en la escena del crimen sabiendo que mi laboratorio lo procesaría para encontrar huellas, y así posiblemente la identificación del amante de Sarah.
O "Grande Amor da Minha Vida" passou no TCM a noite passada.
Ayer dieron en TCM "An Affair to Remember".
Não me venhas com o "Grande Amor da Minha Vida".
No puedes repetir la escena de "An Affair to Remember".
"Tarde demais para esquecer", " PS.
"The Way We Were", "An Affair to Remember",
O seu filme favorito é Tarde Demais para Esquecer. E tem uma cena, super romântica, onde o casal deve encontrar-se no telhado do Empire State.
Vale, la película favorita de Ade es "An Affair to remember" ( Algo para recordar ) y hay como una super romántica escena donde se supone que ellos se encuentran en terraza del Empire State Building
Traduzido por :
- A Deadly Affair [CASTLE TEAM] Animari, Aremsi, Dobby, Intejita, Nimbex, Sra Cheg y Syd15.
Bem, agora sabe.
Ellos tienen un affair
Tivemos um pequeno affair. E quando eu ouvi da tua escolha musical para o campeonato Regional... bem, senti-me compelida a notificar a banda... à cerca da tua longa batalha legal com a PETA ( organização animal ).
Tuvimos un breve romance y cuando escuche sobre tu selección de temas para las regionales bueno, me vi obligada a avisar a la banda de tu larga batalla legal con PETA
"Noiva em Fuga", "Top Secret Affair", as cinco temporadas de "Big Love".
Novia Fugitiva, Intriga Femenina las cinco temporadas de Big Love. Creo que hay un tema de fondo.
O remake. "Thomas Crown - A arte do crime".
... La nueva versión. The Thomas crown affair.
"O Grande Mestre do Crime".
"The Thomas Crown Affair."
- Um affair é uma óptima ideia.
- Buena idea.
Zenshi S03E01 A Deadly Affair
Revisión por :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]