Translate.vc / Português → Espanhol / Agamemnon
Agamemnon tradutor Espanhol
89 parallel translation
Lembra-te, mantém-te na frente, Agamémnon é um bom cavalo.
Recuerda, permanece en el frente, el Agamemnon es un buen caballo.
Agamémnon.
Alto, Agamemnon.
Agamemnon, seu negro malandro,... - ajude Lucrezia. Quantos bebés já pariu, Lucrezia?
Agamemnon, negro sinvergüenza, ayuda a Lucrezia Borgia. ¿ Cuántos críos nos has parido, Lucrezia?
E o Rei Agamemnon, uma vez lutou...
Y ese Rey Agamenón, una vez peleó- -
Salvé Rei Agamemnon!
¡ Saludos al Rey Agamemnon!
Contate a Crazy Horse e a Agamemnon.
Contacte con el Caballo Loco y el Agamenón.
E certamente é uma grande mudança em relação a mandar na Agamemnon.
Y ciertamente es un gran cambio después de haber comandado el Agamenon.
Sim. A Agamemnon.
El Agamemnon.
E Agamemnon?
¿ Y qué de Agamemnon?
Daqui é o destroyer Agamemnon da Aliança Terrestre para nave não identificada.
Destructor de las Fuerzas Terrestres Agamenon a nave sin identificar.
De todas as naves, porque é que tinha que ser a Agamemnon?
De todas las naves, ¿ por qué tenía que ser la Agamenon?
De acordo com a Earthforce, a nave foi perseguida até Júpiter... e foi destruída pela EAS Agamemnon.
Según las Fuerzas Terrestres, la nave fue perseguida hasta Júpiter y fue destruida por el destructor Agamenon.
Prisioneiro número 98B242, Agamemnon Busmalis, conhecido por "A Toupeira".
Prisionero No. 98B242 Agamemnon Busmalis, también conocido como : "El Topo."
" Querido Agamemnon, obrigado por escrever.
" Querido Agamemnon, gracias por escribir.
Não, não... desculpo-me, Agamemnon.
No, no... me disculpo, Agamemnon.
e Agamemnon Busmalis, cinqüentão, caucásico, não estariam armados.
y Agamemnon Busmalis, cincuentón, caucásico, no estarían armados.
Agamemnon Busmalis, escapou...
Agamemnon Busmalis, escapó...
Agamemnon foi capturado recentemente e retornado ao Oswald a princípios de semana.
Agamemnon fue capturado recientemente y regresado a Oswald a principios de semana.
De nada, Agamemnon.
De nada, Agamemnon.
Amanhã, quero trabalhos de todos sobre o orgulho de Agamémnon e o papel que desempenhou no prolongamento da Guerra de Tróia.
Mañana, quiero trabajos de todos sobre el orgullo de Agamemnon Y el papel que desempeñó en el prolongamiento de la Guerra de Troya.
O orgulho de Agamémnon e o papel dele no prolongamento da Guerra de Tróia.
El orgullo de Agamemnon Y su papel del prolongamiento de la Guerra de Troya.
O prolongamento da Guerra de Tróia teve menos a ver com Agamémnon e mais com os Djinn.
el prolongamiento de la Guerra de Troya tiene menos que ver con Agamemnon que con... el Djinn!
Agamemnon me contou tanto de você
Agamemnon me ha contado tanto de Ud.
Agamemnon Busmalis.
Agamemnon Busmalis.
Ele e o rei Agamemnon disputavam uma mulher.
El aprecio del joven rey Agamemnon por una mujer.
Não vacile, Agamemnon.
No vaciles, Agamemnon.
Todos estamos cheios de falsas fantasias, Agamemnon.
Todos estamos llenos de falsas fantasías, Agamemnon.
"O manhã e o manhã e o manhã", Agamemnon.
"El mañana y el mañana y el mañana", Agamemnon.
Agamemnon, por favor.
Agamemnon, por favor.
Devagar com isso, Agamemnon.
Despacio con eso, Agamemnon.
Banquo será interpretado pelo Tom Smeeding em vez do Agamemnon Busmalis.
Banquo será interpretado por Tom Smeeding en vez de Agamemnon Busmalis.
Agamemnon, possivelmente queira considerar a possibilidade de que...
Agamemnon, quizá quieras considerar la posibilidad de que...
Agamemnon, recomenda-me algo?
Agamemnon, ¿ me recomiendas algo?
E acho que conhece o meu irmão, o Rei Agamémnon de Micenas.
Y creo que conoces a mi hermano, el rey Agamenón de Micenas.
E a si também, Agamémnon.
Y tú, Agamenón.
Exacto, Agamémnon, e eu segui-lo-ei.
Exacto, Agamenón. Y yo te seguiré.
Agamémnon, se levar esta rapariga, voltarei para casa.
Agamenón, si te llevas a esta chica, me iré a casa.
- Agamémnon!
- ¡ Agamenón!
Aquiles, Agamémnon não fala por todos nós.
Aquiles, Agamenón no habla por todo nuestro pueblo.
Que liderança magnífica, Agamémnon.
Magnífico liderazgo, Agamenón.
Agamémnon, Heitor, Ulisses.
Agamenón, Héctor, Ulises.
Mencionou Agamémnon, Heitor, Ulisses.
Ha mencionado a Agamenón, a Héctor y a Ulises.
Agamémnon era como você.
Agamenón era como vos.
E assim perece a casa de Agamémnon.
Vamos, Buck! Tha ba, ga. Vamos, Buck!
Agamémnon e Menelau vieram eles próprios buscar-me.
Y Menelao en persona vinieron a mí
Estou a brincar. Estás zangado comigo? Podias ao menos ter ajudado a dissuadir Agamémnon no dia em que o meu filho nasceu.
- Bromeo contigo. ¿ Estás molesto conmigo?
Não conseguirás conquistar o mundo inteiro, Agamémnon.
No puedes conquistar todo el mundo.
O Rei Agamémnon mandou-me.
Me mandó el rey Agamenón.
E sabes que Menelau, o rei de Esparta, é um homem muito poderoso, e que o seu irmão, Agamémnon, rei de Micenas, comanda todas as forças gregas.
Y entiendes que Menelao, el rey de Esparta, es un hombre muy poderoso. Y que su hermano Agamenón, el rey de Micenas...
Que os generais de Agamémnon sejam mais espertos do que os seus emissários!
Espero que los generales de Agamenón sean más listos que sus emisarios.
O rei Agamémnon tem um favor a pedir-lhe.
El rey Agamenón tiene que pedirte un favor.