English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Ain

Ain tradutor Espanhol

223 parallel translation
You may say that I ain't free
# You may say that I ain't free
That I ain't free
# That I ain't free
You Mai say that I ain't free
# You may say that I ain't free
Ain't no use to sit and whine
# Ain't no use to sit and whine
'Cause a fish ain't on your line
#'Cause a fish ain't on your line
Ain't no law says you must die
# Ain't no law says you must die
It ain't no good
# It ain't no good
It ain't no good, no
# It ain't no good, no
You Mai say I ain't free
# You may say I ain't free
- Podem fazê-lo por nós. - You Mai say I ain't free
Pueden hacerlo por nosotros.
I ain't greedy for that mansion on the hill
# I ain't greedy for that mansion on the hill
You might say that I ain't free
# You might say that I ain't free
You might say I ain't free
# You might say I ain't free
You Mai say that I ain'T...
# You may say that I ain't...
I ain't gonna b worried.
# I ain't gonna be worried.
Não vale a pena ver o seu "negócio", já não há ninguem interessado em comprar-lho. if they ain't nobody buying.
¿ Para qué va a mirarse el negocio si nadie quiere comprarlo?
"You Ain't Woman Enough."
"No eres mujer suficiente".
Comprem o cão da canção do Elvis, "You Ain" t Nothing But a Hound Dog ".
Lleven su Elvis "You Ain't Nothin'But A Hound" dog!
Amanhã vamos a Ain Krorfa.
Salimos hacia Ain Krorfa mañana. Delicioso.
Bem-vindo a Ain Krorfa.
¡ Bienvenido a Ain Krorfa!
Gosto tanto de Ain Krorfa...
Me gusta mucho Ain Krorfa.
# Know this feeling ain't right
Know this feeling ain't right
# And this old world ain't got
And this old world ain't got
# There ain't no other
There ain't no other
# That ain't nothin'but drugstore lovin'
That ain't nothin'but drugstore lovin'
# I ain't nothin'but your fool
I ain't nothin'but your fool
# Chain-ain-ain-ain-ain
Chain-ain-ain-ain-ain
# Cos I ain't never
Cos I ain't never
# I ain't never
I ain't never
# I ain't never loved a man, baby
I ain't never loved a man, baby
Streets ain't a place for innocent bystanders to stand
Las calles no son lugar para inocentes vagabundos.
Like my back ain't got no bone
Como si mi espalda no tuviera vértebras
l run in here, baby, cos l got kinda sick Ain't nothing ailing my stomach lt's something wrong with my dick Dixieland was a camp in Georgia
d Vine aquí, bebé, porque estoy un poco enfermo Nada cura mi estómago d Es algo malo con mi...
lt don't mean a thing if it ain't got that swing...
d No significa nada si es que no tiene swing...
"Ya-nk my ch-ain". ( tira-me a corrente )
Estira de mi cuerda.
Senhor, ele poderia arrancar um... "Você não é mulher o bastante ( para pegar o meu homem )."
Señor, te hacía saltar las lágrimas con "You Ain't Woman Enough"
O meu orgulho não me impede de implorar
Ain't too proud to beg!
- O-ain...
- No, O-A-I-N-A.
- O-ain...?
- O-A ¿ E?
- O-ain, cocaína, a melhor que podes encontrar...
¡ O-A-I-N-A! Cocaina extrafuerte y sobretodo... "amigos".
Porque isto nunca vai ser transmitido.
Cos it ain't going out live.
-'Ain't seen nothing yet'.
- ¡ No he visto nada aún!
Get a little outta line I ain't gonna act politically correct I only wanna have a good time
voy un poco fuera de línea no voy a hacer un acto políticamente correcto solo quiero pasar un buen momento la mejor cosa de ser una mujer es que siempre queremos un poco de diversión
Ain't none on mine.
Ninguno del mío.
Nada está acontecendo, só história...
# # Ain't nothing going on # # # # but history... # #
Meninas, "Ain't No Flies" ( não há moscas ).
Niñas, no hay moscas.
I'm ain't happy, I'm feeling glad
I'm ain't happy, I'm feeling glad No estoy feliz, estoy sintiéndome contento
Vocês ouviram, seus filhos da mãe.
I ain't all that tired, uh huh Muy bien, hijos de perra.
Vê-se bem que chegámos a Ain Krorfa.
Estamos en Ain Krorfa.
Nada de cantar no templo.
CAUSE THERE AIN'T NO CURE FOR THE SHAOLIN TEMPLE BLUES ¡ No se canta en el Templo!
Deves levar este documento ao Arhat na montanha de Jade.
CAUSE THERE AIN'T NO CURE FOR THE SHAOLIN TEMPLE BLUES Debes entregar este manuscrito a Arhat'owl en la montaña Jade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]