Translate.vc / Português → Espanhol / Airport
Airport tradutor Espanhol
34 parallel translation
Encontre-me no Sibby, perto do aeroporto de Break-ln.
Reúnase conmigo en Sibby's, en el Break-In Airport.
"Washington National Airport"
"Aeropuerto Nacional de Washington"
Esperamos aqui no Metro Airport a chegada de Barbara Jean, que esteve fora em tratamento no Baltimore Burn Center.
Esperamos aquí en el Metro Airport la llegada de Barbara Jean, que ha estado fuera en tratamiento en el Baltimore Burn Center.
Além disso, Haven Hamilton fará uma aparição aqui no Metro Airport.
Además, Haven Hamilton hará una aparición aquí en el Metro Airport.
Seu avião aterrissou e se dirigirá à zona de chegada justo frente a nós no Metro Airport.
Su avión ha aterrizado y se dirigirá a la zona de llegadas justo frente a nosotros en el Metro Airport.
Isso é tudo no momento do Metro Airport.
Eso es todo por el momento desde el Metro Airport.
Ele enviou este telegrama. "Chegou Aeroporto Gatwick, B.R. 121, 12 : 38 p.m."
Sólo envió este telegrama. "Arribo Gatwick Airport, B.R. 121, 12 : 38 p.m."
O melhor bar de saladas da cidade : Airport Lanes!
¡ el mejor restaurante vegetariano es aeropuerto lanes!
BO YD AVIATION, 13432 AIRPORT WAY, FICHA Nº 1551
BOYD AVIATION AIRPORT WAY 13432 - SANTA MÓNICA ARCHIVO 1551
Aeroporto Nadero!
Airport Nadero.
? A chamar Aeroporto Nadero!
Calling Airport Nadero.
Tudo o que ela podia ter era esse mesquinho emprego em relações com clientes no Burbank Airport.
Lo único que consiguió fue ese horrible trabajo de RR.PP. en el aeropuerto Burbank.
Estou ligando do Burbank Airport e tenho seus tres filhos aqui.
La estoy llamando desde el aeropuerto Burbank y tengo a sus tres hijos.
Waingro alugou uma suite no Airport Marquis sob o nome de Jamieson.
Waingro acaba de registrarse en el Hotel Airport Marquis bajo el nombre Jamieson.
Ela aterrou um avião a cair em Airport'75?
¿ Aterrizó un avión destrozado en Aeropuerto 75?
Estamos em directo do Memorial Airport em Wyndam, Idaho.
Estamos en vivo desde el Aeropuerto Memorial...
- Aeroporto, obrigada.
- Airport Kennedy.
Family Guy - S05EP12 Airport'07
Parece que hoy todo lo que ves... es violencia en el cine y sexo en la tele
Uma odisseia celeste oriental espera por si na Far East Airport Road ao lado do Stuckeys.
Una celestial odisea oriental aguarda en un lejano aeropuerto de oriente. Al lado de Stuckeys
"Dá-me um batido de esperma", não quer dizer "Leva-me ao Aeroporto"
"Dame un batido de esperma" no significa "take me to the airport".
Tentaste desligar o AirPort?
¿ Intentaste desconectar la AirPort?
A empresa de alugueres do aeroporto diz que alugou um carro para um Samuel Grimes, com devolução no centro da cidade.
Los de Airport Budget dicen que le alquilaron un auto a un Samuel Grimes sólo de ida, para dejarlo en Middletown.
UMA FAMÍLIA MUITO MODERNA
Temporada 01 Episodio 22 "Airport 2010"
Bem-vindo ao Tokyo International Airport
Bienvenidos al aeropuerto internacional de Tokio.
Pessoal, esta é a nossa, aproximação final do "Detroit's Metro Airport".
Amigos, esta es nuestra aproximación final al Aeropuerto Metro de Detroit.
Não. Tenho um voo que parte do Westchester County Airport dentro de 45 minutos.
No, tengo un vuelo en el aeropuerto Westchester en 45 minutos.
Por aí está a autoestrada, que cruza no aeroporto Island.
La autopista está justo allí, y Island Airport un poco más allá.
O Aeroporto Internacional de San Francisco.
San Francisco Airport.
Há um hotel que eu uso a oeste do Aeroporto.
Hay un hotel que utilizo en Airport West.
Oeste do Aeroporto?
Airport West?
Aeroporto Líbano recebe com boas vindas Cape voô 106
Lebanon Airport acoge Vuelo 106 de Air Cabo.
Eles simplesmente roubaram o dinheiro, enviando-o para fora pelo Aeroporto de Cabul, e usando-o para comprar propriedades luxuosas no Dubai.
Simplemente robaron el dinero, Traficando a través de Kabul Airport Utilizandolo para comprar propiedades de lujo en Dubai.
De algum modo, terminamos estacionados na Avenida Airport com uma caixa de cerveja.
De alguna manera, terminamos en la calle Airport Boulevard en un terreno baldío con una caja de cervezas.