English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Alfa

Alfa tradutor Espanhol

3,935 parallel translation
E o nosso alfa era o pior deles.
Y nuestro Alfa era el peor de todos.
E quando chegamos ao nosso Alfa, ele estava a implorar pela sua vida.
Y cuando llegamos a nuestro Alfa, estaba suplicando por su vida.
Eles quer um verdadeiro alfa na sua alcateia.
Quiere a un auténtico Alfa en su manada.
Eu não sou um alfa.
No soy un Alfa.
Mas se eu matar alguém não poderei ser um verdadeiro alfa, certo?
Pero si mato a alguien, no puedo ser un auténtico Alfa, ¿ verdad?
Tu irás tornar-te voluntariamente parte da sua alacteia ou ele tornar-te-á num assassino, destruindo o teu potencial de seres um verdadeiro alfa.
O formas parte de su manada voluntariamente, o te convertirá en un asesino, destruyendo tu potencial para ser un auténtico Alfa.
Um verdadeiro alfa.
Un verdadero Alfa.
Ele está a usar isso como desculpa pela confiança quebrada, de um Alfa para o outro.
La está utilizando como excusa para trasladar su lealtad de un alfa a otro.
O Scott ainda não é um Alfa.
Scott todavía no es un alfa.
Ouvi dizer que é algo que só um alfa pode fazer, e com uma boa razão.
He escuchado que es algo que solo un Alfa puede hacer, - y por una buena razón.
É aquele fenómeno de poder que faz de ti um alfa.
Es esa chispa de poder que te convierte en un Alfa.
Sendo um alfa, tens aquele extra, aquele fenómeno que intensifica a cor dos teus olhos de um amarelo vibrante para um vermelho intenso.
Como Alfa tienes ese algo extra, esa chispa que intensifica el color de tus ojos de un amarillo brillante a un rojo abrasador.
Posso entender que não vejas um lado negativo nisso, já que não tens sido o alfa do ano, mas pensa sobre o que mais poderás a perder.
Puedo entender que no veas el lado negativo de esto, puesto que no has sido exactamente el Alfa del año, pero piensa en qué más estarías perdiendo.
A lua cheia é amanhã à noite.
La luna llena es mañana por la noche, y si no puedes vencerla como un Alfa,
se não podes detê-la como um Alfa, como achas que te vais sair como um beta?
¿ cómo piensas que te irá como un beta?
Tu estás esgotado e há um Alfa a caminho para acabar contigo bocado por bocado.
Agotaste tu energía totalmente hasta el rojo, y hay un Alpha con todas sus energías acercándose para despedazarte miembro a miembro. Estaré bien en unas pocas horas.
- Não. Quero que fiques. E sejas morto por uma podólatra maluca.
Quiero que te que quedes a ser masacrado por un Alfa con un psicótico fetiche de pies.
Já não sou um Alfa.
Ya ni siquiera soy un Alfa.
Torna-te o Alfa que estás destinado a ser.
Transfórmate en el Alfa que estás destinado a ser.
Agora sou uma Alfa.
Soy un Alfa ahora.
E agora que o Scott é um Alfa, estás apto a roubá-lo dele.
Y ahora que Scott es un Alfa tu serás capaz de robárselo.
Serás um Alfa outra vez.
Serás un Alfa otra vez.
Outra vez? Eu sou o Alfa!
¿ Otra vez? ¡ Yo... soy... el Alfa!
Eu sempre fui o Alfa!
Siempre he sido el Alfa.
Nem sei sequer se isso é apropriado para um Alfa.
No sé si sea algo que deba hacer un alfa.
Acho que seria de arrasar, Stinky, e eu sou uma Alfa.
Sería muy emocionante, Apestoso, y yo soy una alfa.
Como corre a vida com uma Alfa?
¿ Cómo es la vida con una alfa?
O grande Alfa do Oeste anda a produzir fracotes.
El gran alfa de la Manada Occidental tiene lobos miniatura.
Vês o que acontece quando deixas casar uma filha Alfa com um Ómega?
¿ Ven lo que pasa si su hija alfa se casa con un omega?
Os filhotes Alfa sim.
A los lobeznos alfas sí. Duerme ahí.
Se ele fosse um Alfa puro, não teria frio.
Si fuera un alfa puro, no tendría frío. - ¿ Qué haces?
Despacha-te, meu macho Alfa.
Vuelve pronto, mi alfa macho.
Mas não me conhecem... como sendo um Alfa.
Pero no me conocen a mí como alfa.
Deve ser uma classe especial de Alfas.
Debe ser una clase especial de alfa.
Mais forte, como um verdadeiro Alfa.
Hazlo con más fuerza, como un alfa de verdad.
Um Alfa gigante que não sabe uivar.
Un alfa gigante que no puede aullar.
Nunca vi um Alfa tão grande como tu.
Nunca había visto un alfa tan grande como tú.
Porquê, quem é aquela linda Alfa?
¿ Quién es esa alfa tan bella?
Uma Alfa suprema como todos nós.
Una alfa suprema, como todos nosotros.
Como te chamas, poderoso Alfa?
¿ Cómo te llamas, alfa poderoso?
O mais forte Alfa da matilha oeste.
El alfa más fuerte de la Manada Occidental.
Ainda continuo a pensar que isto não é apropriado para um Alfa, mas...
No me parece que sea apropiado para un alfa, pero...
Alfa.
Alfa.
- 947-0038 Alfa.
- 947-0038-Alfa.
Alfa 1, Águia está a contactar o alvo.
Alpha uno, Águila contactó al objetivo.
Alfa 1, "Valkyrie" ainda está dentro do alvo.
Alpha Uno, Valkyrie sigue adentro del objetivo.
Alfa 1, "Valkyrie" ainda está lá dentro.
- Alpha Uno, Valkyrie sigue adentro.
Estou a sinalizar, Alfa 1.
Le avisé, Alpha Uno.
Águia, aqui é Alfa 1. - Prepare-se para atacar.
Águila, éste es Alpha Uno.
- Enviem a Unidade Alfa.
- Desplieguen la unidad Alpha.
Teste, teste. Alfa, beta, gama.
Prueba, prueba, alfa, beta, gamma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]