English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Aliená

Aliená tradutor Espanhol

69 parallel translation
- Vai continuar a aliená-los?
¿ Puede permitirse seguir perdiendo su apoyo?
Mas existe uma pessoa cá dentro, em quem podes confiar totalmente, e estás a fazer de tudo para aliená-la.
Pero hay sólo una persona en este sitio en quien puedes confiar ciegamente y estás haciendo todo lo posible para apartarla.
Envergonha-a, aliena-a ou melhor, afasta-a.
Avergüénzala. Enloquécela. O, mejor aún, córtale los víveres.
Há muita arte que tem sido criada, especialmente actualmente, que não reúne a opinião pública.
Hay mucho arte, especialmente ahora, que aliena a su público.
A homossexualidade é uma condição e como isso me distanciou ou me isolou desde o princípio, veio a servir de catalisador para uma auto-análise ou uma observação pormenorizada do ambiente em que me movia e a perceber por que é que todos somos diferentes e por que é que eu sou diferente.
La homosexualidad es una condición y porque me aliena o me pone aparte desde el principio sirve como un catalizador para la propia reflexión o una comprensión detallada de mi entorno y la razón de por qué todos los demás son diferentes y por qué yo soy diferente.
Mas eu fiz uma promessa à mãe da Aliena. A rapariga podia escolher o marido dela.
Pero le hice una promesa a la madre de Aliena de que la niña podría elegir a su propio marido.
Aliena.
Aliena...
Lamento muito pelo William e a Aliena.
Qué vergüenza lo de William y Aliena.
Aliena!
¡ Aliena!
Sou Aliena, filha do conde.
Me llamo Aliena, soy la hija del conde.
Requeiro protecção para Lady Aliena e para o seu irmão Ricardo.
Debo tener protección para Lady Aliena y su hermano Richard.
Aliena?
¿ Aliena?
William, ainda ansiais por Aliena?
¿ Sigues suspirando por Aliena?
- Tratem-me por Aliena.
Por favor, llámame Aliena.
Rezamos para que o Rei esteja de bom humor Aliena.
Rogamos por que el rey esté de un humor generoso Aliena.
Obrigado... Aliena.
Gracias, Aliena.
Com Aliena.
Con Aliena.
Não vos afasteis, Aliena.
Aliena, no te vayas.
Aliena, socorro!
¡ Ayuda!
- Vinde, Aliena!
¡ Ven, Aliena!
- Deixai isso, Aliena!
- ¡ Déjalo, Aliena!
Ficai aqui, Aliena.
Quédate aquí, Aliena.
- Eu amo-te, Aliena.
- Te amo, Aliena.
A Aliena.
A Aliena.
Hoje, neste terceiro domingo de julho, anuncio os banhos de casamento entre Alfred, filho de Tom, o construtor, e Aliena de Shiring.
Hoy, en este tercer domingo de julio anuncio las amonestaciones del matrimonio entre Alfred hijo de Tom Builder y Aliena de Shiring.
Aliena!
Aquí no, Jack. ¡ Aliena!
Meu caro Bispo, conhecendo o vosso interesse por Jack Jackson, escrevo a informar que ele está preso devido a uma ligação que parece ter formado com Aliena de Shiring.
Mi estimado Obispo sabiendo de su interés en Jack Jackson le escribo para informarle que está detenido en prisión debido a la inclinación que parece haber desarrollado hacia Aliena de Shiring.
- Tu amas a Aliena, não amas?
Amas a Aliena, ¿ no es así?
Um juramento são apenas palavras.
Una promesa son sólo palabras, Aliena.
Alfred e Aliena estão agora casados aos olhos de Deus e que Deus abençoe...
Alfred y Aliena ahora están casados a los ojos de Dios. Y que la gracia de Dios- -
A Aliena?
¿ Dónde está Aliena?
Aliena?
¡ Aliena!
Tens de encontrá-lo, Aliena.
Tienes que encontrarlo, Aliena.
Aliena!
¿ Aliena?
É tão bonito, Aliena.
Aliena, es hermoso.
Fui preso para não me aproximar de Aliena.
Estaba encerrado para mantenerme alejado de Aliena.
Estou aqui para te pedir, em nome da Aliena, que solicites uma anulação.
Estoy aquí para pedirte, en nombre de Aliena, - que le concedas la nulidad.
E a Aliena também.
Y a Aliena.
- Não faço ideia, mas a Aliena tem um hóspede que sabe.
- No tengo la menor idea, pero Aliena tiene un visitante que sí sabrá.
- A Aliena avisou-me.
- Aliena me avisó.
O que se passa?
Aliena...
- Tu tens o teu trabalho, Aliena.
- Tú tienes tu trabajo, Aliena.
Essa promessa ingénua foi tua, Aliena, não foi minha.
El preciado título de Richard. Pues esa fue tu ingenua promesa, Aliena, no mía.
A Aliena a cobertura, tudo o que é importante para mim...
Aliena... El tejado, todo lo que me importa en la vida.
E quanto a Aliena, ela acredita mais em ti do que tu próprio.
Y Aliena cree en ti más de lo que tú mismo lo haces.
O Rei Estêvão restituiu o título a Richard, cujo pai em tempos vos governou e cuja irmã, Aliena, alguns de vós se devem lembrar.
El Rey Stephen ha adjudicado el título a Richard, cuyo padre gobernó una vez, y cuya hermana, Aliena, algunos puede que recuerden.
- Agrediu a Aliena.
- Atacó a Aliena.
- Não, ele agrediu a Aliena.
- No, él atacó a Aliena.
Ele fez isso a si próprio, Aliena.
Se rajó él mismo, Aliena. Fue con su propio cuchillo.
Quem eu queria esfaquear era a Aliena, mas não era com uma faca.
Es a Aliena a quién quería apuñalar, y no con un cuchillo.
Fiquei com ele, Jack porque amavas tanto a Aliena e eu queria um bocadinho de ti só para mim.
Me lo quedé, Jack... Porque amabas a Aliena y... Yo también quería un poquito de ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]