English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Amara

Amara tradutor Espanhol

1,001 parallel translation
Se amasse a uma garota como amas ao Queenie lutaria por ela. O que te passa?
Si amara a una chica como amas a Queenie lucharía por ella. ¿ Qué te pasa?
- Não gostaria de mim se eu fosse pobre.
No creo que me amara si fuera pobre.
Eu teria apanhado isto se eu o amasse?
¿ Me hubiera llevado esto si le amara?
Não ficaria com alguém que não me amasse eu não...
Jamás cortejaría a alguien que no me amara.
Eu sei que não posso esperar que me ame.
No podría esperar que Vd. me amara.
Pensei que a faria gostar, mas não consegui.
Intenté que me amara, pero no lo conseguí.
- Gostava que amasse alguém
- Deseaba que amara a alguien que lo amara mejor.
Alguém que o amasse mais.
Quizás alguien que lo amara mejor.
Mas garanto-vos... Se alguém me amasse, as coisas seriam mais fáceis.
Pero, te aseguro... si alguien me amara, las cosas serían más fáciles.
Nao Ihe perdoo o que fez para que o amasse.
No puedo perdonarle lo que hizo para hacer que le amara.
Menina Amara!
¡ Señorita Amara!
Estamos prometidos, Amara.
Ahora estamos unidos.
Lamento tirar-vos o vosso companheiro de brincadeira, Menina Amara.
Siento separarte de tu amiguito.
O Grande Khan já vos guarda com ciúmes, Menina Amara.
El gran Khan os protege celosamente, señorita Amara.
Poderoso Khan, Governante do Mundo, Mestre do Universo, a minha filha, Amara.
Poderoso Khan, Gobernador del Mundo. Maestro del Universo.
Amara, durante anos planeei e trabalhei para isto.
Amara, llevo años planeando y trabajando en esto.
Porque não aceitamos as condições como elas estão, Amara?
¿ Por qué no aceptas las cosas como son?
Amara...
Amara...
A riqueza do mundo será tua, Amara.
La riqueza del mundo será tuya.
Ali Babá vai chacinar Amara e, depois, matar-me.
Alí Babá matará a Amara y luego a mí.
Amara!
¡ Amara!
Então, Amara, só penso na tua felicidade.
Amara, sólo pienso en tu felicidad.
- Falamos disto depois, Amara.
- Hablaremos más tarde.
Daria a minha vida por Amara.
Apuesto mi vida por ella.
- Devo falar com Lady Amara.
Tengo que hablar con Amara.
Abri os portões, Amara, pelo vosso povo.
Abre las puertas, Amara, por tu pueblo.
Não posso reclamar-lhe que te amasse.
No puedo reprocharle que te amara.
Fiz com que o Dean me amasse.
Hice que Dean me amara.
Bem, se amasse alguém, arranjava uma forma de o fazer saber.
Si yo amara a alguien, encontraría el modo de hacérselo saber.
Você tem que culpar o destino pois era Eu que te amava e não Ivanhoe.
Debes culpar al destino de que te amara yo y no Sir lvanhoe.
Além disso, se de verdade me amasse, teria voltado para mim.
Además, si de verdad me amara, hubiera vuelto a mí.
Não. Se você o amasse, não teria se separado dele!
No. ¡ Si Ud. lo amara a él, no se hubiera separado de él!
Mas o momento passou e decidi ir-me embora, esquecer a Sarah e que a amara.
Pero pasado ese momento, decidí huir, olvidar a Sarah y que la había amado.
Tenho estado sempre... à procura de alguém que me ame.
Siempre estuve buscando a alguien que me amara.
Se se tivesse apaixonado por mim, não me teria importado.
- No me hubiera importado que me amara.
Se eu não te amasse tanto...
Si no te amara tanto...
Eu... na realidade... pensei que... de certo modo você não o amasse mais e assim... quis fazer com que... quis mesmo fazer com que pudesse me amar.
Es cierto, yo pensé en cierta manera, que ya no lo amaba, así que así que habría hecho cualquier cosa para lograr que usted me amara.
Nunca me amará durante 30 anos.
Jamás me amarías 30 años.
Ninguém amará.
Ni siquiera uno.
Sempre amarei o Armand, e acredito que também me amará para sempre.
Yo amaré a Armando siempre. Sé que él me amará siempre.
A rainha ama o reino e o povo acima de todos os homens, sempre amará.
La reina ama su país y su gente por sobre cualquier hombre, siempre será así.
Amar-me-ia para sempre?
¿ Me amará Ud. siempre?
"Directamente do céu Que anda lá em cima a pairar Um bebé para amar!"
"Directo del cielo, que arriba está, le traigo un niño que usted amará."
Quanto mais você espera, mas te amará.
Mientras más espere, más te amará.
Ela vai amar-te.
Te amará.
Amar-lo-á sempre por sua tagarelice?
¿ Y le amará siempre por su charlatanería?
E ela amar-te-à.
Y te amará.
Nenhuma mulher alguma vez me amará. Sei-o pela melhor autoridade.
Ninguna mujer me amará, sé lo que me digo.
Se ama a vida, amará a FRANÇA
Sl AMA LA vida, AMARÁ francia
Nunca ninguém te amará como eu. Tu sabes disso.
Sabes que nadie te va a querer como yo.
Nunca amou ninguém e nunca amará.
Nunca ha amado a nadie y nunca lo hará.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]