English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / America

America tradutor Espanhol

14,806 parallel translation
Deve ter ligações na América do Sul.
Debe tener una conexión sudamericana.
EMBAIXADA DOS ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA
EMBAJADA DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA QUITO
Sabiam que o Shapiro representou o Bailey no mais longo julgamento de condução com álcool da história da América?
¿ Sabían que Shapiro representó a Bailey en el juicio más largo por conducir ebrio en la historia americana?
Essas sementes são um aviso sobre vingar a morte, originário da América.
Las semillas de naranja son una advertencia de vengar la muerte, viene de América.
Ela já conhecia as sociedades secretas da América.
Ya estaba familiarizada con las sociedades secretas de América.
Temos um grande público na América.
Tienen un amplio número de lectores en América.
Pela América...
En todo EE.UU.
As duas bombas que a América usou em Hiroxima e Nagasaki vieram das minas aqui em Jadotville.
Las bombas que Estados Unidos usó en Hiroshima y Nagasaki salieron de las minas de Jadotville.
A América agarrou o Texas.
EE.UU. se acaparó las tierras de Texas.
Foi por isso que fomos para a América.
Por eso nos mudamos a América.
A América é construída com sacrifício.
Este país se construyó con sacrificios.
Benditos sejam os Novos Pais Fundadores e a América, uma nação renascida.
Benditos sean los Nuevos Padres y EE. UU., una nación que volvió a nacer.
Adoramos-te, América. A América é o melhor país no mundo.
Te amamos, EE.UU. Es el mejor país del mundo.
Bendita seja a América, uma nação renascida.
Bendito sea Estados Unidos, una nación que volvió a nacer.
O maior compositor popular da América, Stephen Foster, ficou sem ideias.
El mayor compositor popular de Estados Unidos, Stephen Foster, se ha quedado sin ideas.
A América está aqui por vocês.
EE. UU. quieren ayudarlos.
Complexo da Missão Especial Estados Unidos da América
Complejo de Misiones Especiales Estados Unidos de América
Olá, Capitão América.
Hola, Capitán América.
Desculpa, América.
Perdón, América.
Harlem tem sido a joia da América negra.
Harlem ha sido la joya del Estados Unidos negro.
O primeiro homem a morrer pelo que veio a ser a América.
El primer hombre que murió por lo que se convirtió en Estados Unidos.
Fizeste um discurso na igreja, derrubaste algumas portas nos bairros e, agora, és o Capitão América de Harlem.
Das un discurso en una iglesia, derribas un par de puertas en los complejos, y ahora, eres el Capitán América de Harlem.
Se a América cumprir as exigências, vão libertar-nos e podemos regressar aos Estados Unidos.
Si Estados Unidos cumple sus demandas nos liberarán y nos dejarán volver a EE. UU.
América, ouve o meu apelo
# Estados Unidos Escucha mi súplica #
América
# Estados Unidos #
E é o Capitão América.
Y el Capitán América.
A PALADINA MAIS SENSUAL DA AMÉRICA?
ES ELEANOR LA ACTIVISTA MÁS CANDENTE DE ESTADOS UNIDOS
Foi por causa dele que o Ren e eu viemos para a América.
Él es la razón por Ren y yo vinimos a América.
A primeira irá destruir a América do Norte, e a segunda irá extinguir toda a humanidade.
El primero va a destruir América del Norte, y el segundo será acabar con toda la humanidad.
A primeira das duas enormes erupções solares atingirá o Norte da América amanhã, no exato momento em que a poderosa força magnética dos polos se inverterá.
La primera de dos enormes llamaradas solares azotará Norte América mañana en el preciso momento en que la poderosa fuerza magnética de nuestros polos se revierta.
O crédito é rei na América, está bem?
El crédito es el rey en Estados Unidos, ¿ verdad?
Só a ele. É por causa dele que estamos na América.
Él es el responsable de que viniéramos a Estados Unidos.
Os EUA são uma vadia cruel.
América es una zorra asquerosa.
Vamos colher os frutos dos EUA e beber o sumo deles.
Nosotros ganaremos las frutas de América y las exprimiremos hasta dejarlas secas.
Os telégrafos de cada cidade grande emitirão um zumbido com a informação que o caminho de ferro transcontinental da América está terminada.
Dirección. En Ningpo. ¿ Una dirección?
Homens a aproveitar a imunidade enquanto enriquecem nas costas daqueles que sacrificaram tudo para tornar possível o destino da América.
Hombres que disfrutan de inmunidad mientras se enriquecen gracias al esfuerzo de aquellos que lo han sacrificado todo para materializar el destino de América. Se ha derramado sangre. Se han perdido vidas.
Eu não vou regressar à selvageria tendo tornado realidade o sonho americano só por ter 6 burocratas em golas engomadas a julgar o modo pelo qual eu realizei esse sonho.
No regresaré de la naturaleza salvaje que ha hecho realidad el sueño de América solo para que seis burócratas con sus cuellos almidonados juzguen la forma en la que he realizado ese sueño.
Se eu conseguir este contrato, vou para a América.
Si consigo este contrato, me voy a ir a América.
E ia para a América.
Y iba a irse a América.
Façam-no pela América.
Háganlo por los EE.
Encontra o restaurante preferido da América a minutos de si.
Seguramente estás a tan sólo unos minutos del restaurante favorito de América.
É o melhor restaurante da América.
Y no hay que preocuparse por fregar platos después de comer. Es el mayor valor de comida de los EE.
Parece que diz "América".
Suena como América.
Só na América.
Sólo en América.
Só na América!
¡ Sólo en América!
Estamos nos Estados Unidos da América e estamos a defender um homem negro que luta para provar a inocência dele.
Se trata de los Estados Unidos de América, y estamos defendiendo a un hombre negro que está luchando para demostrar su inocencia.
Meritíssimo, ainda estamos nos EUA.
Señoría, esto sigue siendo América.
Eles discutiram menos o caso que todos nos EUA.
Dios mío, han debatido este caso menos que nadie en América.
Veio para a América e viveu na rua.
Llegó a Estados Unidos y vivió en las calles.
Não é improvável que muitos tenham fugido para a América após a guerra.
No es raro. Muchos se refugiaron en Estados Unidos después de la guerra.
- América.
¡ No!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]