English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Amistad

Amistad tradutor Espanhol

4,944 parallel translation
Beber é a única coisa que mantém esta relação unida.
Beber es la única cosa que mantiene unida esta amistad.
É o pilar da nossa amizade.
Es la piedra angular de nuestra amistad.
Vocês tinham razão. O lado polícia não resultou, - nem o da amizade.
Tenías razón... el punto de vista de policía no dio resultado, pero tampoco la amistad.
Assim, vais conseguir recuperar a amizade e a carreira.
De esta manera tendrás su amistad y tu carrera de vuelta.
Sabe o que é a base da amizade, Deacon?
¿ Sabes lo que se basa la amistad, Deacon?
- Amizade?
- ¿ Amistad?
Gostei muito do Dale, apesar da nossa amizada ser muito recente.
Le he tomado mucho cariño a Dale, a pesar de nuestra breve amistad.
Acho que devia fazer outros arranjos, porque... a nossa amizade é uma das poucas coisas boas que tenho na minha vida e não quero estragá-la.
Creo que debería buscar otras alternativas, porqué está en juego nuestra amistad. es una de las mejores cosas que tengo en mi vida y no quiero perderla
Fiz uma lista de indivíduos com quem o Sr. Grayson gostaria que promovesse uma amizade.
Le daré una lista de individuos con los que al Sr. Grayson le gustaría mucho que fomentara la amistad.
E queria que soubesses por mim primeiro em respeito a nossa amizade.
Y quería que tú lo escucharas de mi primero. por respeto a nuestra amistad.
Apenas acho que temos aquele tipo de amizade onde podemos dar as chaves um ao outro, só isso.
Solo pienso que tenemos la clase de amistad donde podemos darnos la llave del otro, es todo.
Como reconhecimento da contínua amizade entre França e Roma.
Como reconocimiento de la amistad continuada entre Francia y Roma.
Mas, para manter nossos laços de amizade intactos, eu gostaria de advogar por um com mais poder e influência,
Pero, para mantener nuestros lazos de amistad intactos,
Diz que só serve para raparigas levianas, que procuram lucro na amizade.
Dices que solo encajas con las buenas chicas que ven un lucro en la amistad.
Os meus pais não aprovaram a minha amizade com a mãe.
Mis padres desaprobaban mi amistad con su madre.
É justo, mas juro pela amizade que tivemos.
Es lo justo, pero lo juro, por la amistad que una vez tuvimos.
E, por favor, pode pedir ao seu filho para parar de ir à galeria e de tentar ser meu amigo "online"?
¿ Y puede pedirle a su hijo que pare... de venir a la galería y de pedirme amistad online?
Fez-me perceber o quão importante é a nossa amizade.
Me hizo comprender qué tan importante es su amistad.
Importo-me demais com a nossa... amizade.
Me importa demasiado nuestra... amistad.
A vossa amizade era apenas espetáculo?
¿ Fue su amistad una mera farsa?
Sabes, não é que tenhas violado a santidade da nossa amizade.
Sabes, no es que violases la santidad de nuestra amistad.
A nossa amizade tem sido uma farsa?
¿ Toda nuestra amistad ha sido un pretexto?
O poder da amizade é tão fantástico que não suspeito nem um pouco do Carl.
El poder la amistad es tan asombroso, que no me siento para nada sospechoso de Carl.
Conduz mais rápido por causa do poder da amizade.
Conduce más rápido por el poder de la amistad.
Não posso! Malta, obrigado por me ensinarem o verdadeiro significado da amizade masculina.
¡ No puedo! Muchachos, gracias por enseñarme el verdadero significado de la amistad entre hombres.
Vou adicioná-la de novo, com a minha cara.
Así que voy a recuperar la amistad con mi cara.
Uma amizade algo especial.
Una amistad... un poco especial.
A amizade dela é importante, e provavelmente, arruinei isso.
Su amistad es importante para mí, y probablemente la arruiné.
Amor, raiva, saudade, felicidade, medo, amizade...
Amor, furia, felicidad duradera, miedo, amistad...
♪ Que a magia da amizade ♪ ♪ É o que está a dar, yeah ♪
Que todo se trata de la magia de la amistad
♪ A nossa amizade ♪ ♪ está para durar ♪
La amistad ya llegó Ahora lo empezaremos bien
A Magia da Amizade não existe só em Equestria.
La magia de la amistad no existe sólo en Equestria.
Eu não sei mesmo nada sobre amizade.
Pero no sé nada sobre la amistad.
tornou-se muito chegado.
Él le ofreció su amistad, se hizo muy amigo de él.
Nunca me tinha apercebido até que ponto a nossa amizade era um fardo para ti.
Nunca me di cuenta que lo que unía nuestra amistad era una carga para ti.
Achas mesmo que podes comprar a minha amizade com uma lembrança barata?
¿ Sinceramente piensas que puedas comprar mi amistad con un regalo barato?
Não queres desseleccionar sair e amizade?
¿ No quieres desmarcar "citas" y "amistad"?
Minou a minha amizade com sua ex-esposa, e agora, de repente, somos parceiros?
Minado mi amistad con tu ex esposa, y ahora, ¿ de repente somos compañeros?
Cria uma amizade, um vínculo entre os corredores que vai durar os próximos 30 anos eles se lembrarão... "Eu corri com Johnney uma corrida Wild Child"
Crea una amistad, un lazo entre corredores que durará los siguientes 30 años ellos recordaran "Corrí con Johnny una carrera Wild Child"
Mas não pomos ninguém acima da nossa amizade.
De acuerdo, pero no anteponemos a nadie a nuestra amistad.
Bem não quero perder esse amizade.
Bueno, no quiero perder esta amistad.
Como assim? Quando lhe disse que podia enfiar a amizade no rabo, ela disse que isto tudo foi por tua causa. Que eu só estava a tentar proteger a minha namorada.
¿ De qué estás hablando? Después de decirle que podía coger su amistad y metérsela por el culo, dijo que todo esto era por ti, y que yo solo estaba intentando proteger a mi novia.
A amizade dele vale mais do que isso.
Su amistad vale más que eso.
A tinta ainda não secou. cartões de crédito...
Bueno, mira, tío, nuestro último encuentro pudo no haber ido demasiado bien, pero nuestra amistad va mas allá que eso. La tinta aún está húmeda. Tienes un teléfono desechable con una tarjeta sudamericana, como solicitaste, pasaportes, carnet de conducir, tarjetas de crédito... todo con el nombre de Anthony Busca.
Eu vim por conta própria. Atravessei o país de comboio e entrei na cidade como se fosse um refugiado pela amizade contigo.
Vine por decisión propia, cruzando el país en tren, entrando en la ciudad a hurtadillas como un fugitivo por la amistad que nos une.
Não te pedi para liderares esta exfiltração por causa da nossa amizade, mas porque acredito que tu vais fazer o serviço.
- Yo personalmente te pedí que lideraras esta extracción, no por nuestra larga amistad, sino porque creo que eras el tipo que podría hacerlo.
Que... que não és digna da minha amizade?
¿ Que tú no te mereces mi amistad?
Esse teu desempenho, a imitação de uma amizade...
Este acto tuyo, la imitación de amistad.
Quando apanhei a moeda, jurei-te lealdade, Klaus, não amizade.
Cuando agarré esa moneda, juré lealtad, Klaus, no amistad.
- Eis uma lição sobre amizade.
Aquí tienes una lección de amistad.
Actos de amigo, sim.
Actos de amistad, sí,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]