Translate.vc / Português → Espanhol / Antigua
Antigua tradutor Espanhol
6,393 parallel translation
Eu sempre quis restaurar uma casa antiga.
Siempre quise restaurar una casa antigua.
Geralmente, todos na cidade comentam, quando alguém se muda para esta velha casa... Sabem, por causa da história e tudo mais.
Por lo general hay un poco de chismorreo en la ciudad... cuando alguien se muda a esta antigua casa... saben, con la historia y todo.
Esta é uma casa bem, bem velha, sim.
Ella es una vieja, casa antigua, ésta, sí.
Aqui, ele diz que gosta de fazer as coisas à moda antiga, pessoalmente.
Bueno... aquí dice que le gusta hacer las cosas a la antigua, cara a cara.
Mas, para ser franca, na minha vida anterior, também havia um nível elevado de medo.
Pero, para ser honesta en mi antigua vida también existía un alto grado de temor.
Isso é uma prensa antiga.
Mira, esa es una prensa, a la antigua.
Segundo a antiga tradição cristã,
Según la antigua tradición cristiana...
Olá. Como estava tudo na antiga cidade do petróleo?
Hola. ¿ Cómo estuvo todo en la antigua ciudad petrolera?
Continua a convencer os membros da sua família a revoltarem-se contra vós e assim restaurar a velha dinastia.
Está tratando de persuadir a los miembros de su familia de rebelarse contra usted y restablecer la antigua dinastía.
- Era da avó do Sr. Hereward. Quer dizer que é usado?
Estoy empezando a pensar que la gente de aquí no entiende de joyería antigua.
Aguentam as temperaturas elevadas e explosão da bomba. Estão estrategicamente situadas onde somos precisos e será a partir daqui que organizaremos a distribuição de provisões tais como conservas, bebidas e afins.
Las personas que estaban recuperando su ciudad de las bombas de una antigua guerra, tenían un anhelo de limpiarla, un deseo de reconstruirla y la necesidad de forjar un entorno que fuera digno para sus ciudadanos.
O Sr. Lancing mudou de opinião.
Marie es la antigua Reina, tendría que estar aquí.
Esqueça lá essas malditas ratazanas.
Y a la antigua Reina de la Rosa, la señora Marie Amos.
Diz-se que os soldados romanos foram para a China há 2 000 anos atrás e a antiga cidade de Regum fora construída.
Se dijo que los soldados romanos fueron a China hace 2.000 años. y la antigua ciudad de Regum fue construida.
E por que razão deram eles o nome de Regum a esta antiga cidade?
¿ Y por qué nombrar esta antigua ciudad Regum?
Não existe qualquer cidade antiga aqui.
No hay ciudad antigua aquí.
- Vintage, 1953.
- Una antigua, 1953.
Ele disse que foi uma maravilha por eu ter conseguido fazê-la resistir tanto tempo, porque a Elli... é bastante velha.
Dijo que era una maravilla que hubiera aguantado tanto frente a ella, porque Elli era antigua.
É uma morada antiga.
Esa es una antigua dirección.
Eu e o meu amigo passamos à história.
Yo y mi pequeño amigo aquí será historia antigua.
E eu, eu era o mais velho, pelo que ele decidiu que queria que eu começasse cedo.
Y yo, ya sabes, yo era como la más antigua, por lo que decidió que quería me empezó temprano.
Lá está a antiga esquadra.
Por allí, la antigua comisaría.
O verdadeiro problema é que a sua ex-mulher não a inscreveu noutras escolas.
El verdadero problema es que su antigua esposa se equivocó al enviar solicitudes a otros colegios.
Bem, sou uma rapariga antiquada.
Ah, bueno, soy una chica a la antigua
- É uma cidade antiquada.
Es una ciudad antigua
Tesla fez um acordo com o governo, ficavam com algumas das suas patentes se eles nunca tocassem na velha infra-estrutura.
Tesla llegó a un acuerdo con el gobierno, que podrían tener algunas de sus patentes si nunca tocaron la antigua instalación
Um motivo antigo.
Una razón antigua, de todos modos.
Está bem? Estás é a trabalhar no nível mais baixo da profissão mais antiga do mundo.
Está bien, pero lo que eres está trabajando en el nivel más bajo de la profesión más antigua.
Seguimos os métodos tradicionais.
Somos chapados a la antigua.
Abandonaste as tuas velhas roupas e a tua antiga vida.
Te has desecho de tus ropas viejas junto con tu antigua vida.
O embaixador Foster é óptimo em negociações de paz, por ser o representante do Reino Unido, na conferência internacional na ex-Jugoslávia...
El embajador Foster tiene una excelente reputación en las negociaciones de paz, fue representante del Reino Unido en la conferencia internacional sobre la antigua Yugoslavia...
A antiga casa dos meus pais, provavelmente.
La antigua casa de mis padres, probablemente.
Antiga estrela do basquetebol universitário a tentar vingar como empresário.
Antigua estrella del baloncesto universitario... intentando hacerse pasar por emprendedor.
O Proteus começava a recuperar a memória da sua vida, quando o mataste.
Proteus estaba empezando a recuperar la memoria de su antigua vida, cuando lo mataste.
Quer dizer, deve perceber de armas, dada a sua ocupação anterior.
Es decir, usted debe conocer las armas, dada su antigua profesión.
A velha Rainha está agora grávida.
La antigua reina está ahora embarazada.
É um verso de uma velha canção folk.
Es un verso de una antigua canción folklórica.
Em vez disso, ele lembra-se da música preferida da antiga namorada.
Pero recuerda la canción favorita de su antigua novia.
Sr Probert... estava presente quando a sua antiga amante foi assassinada, e agora um homem apanhado a filmar a festa do solestício, também foi assassinado.
Sr. Probert... Ud. estuvo presente cuando su antigua amante fue asesinada, y ahora un hombre que filmó su ceremonia del solsticio, fue también asesinado.
Pedi-vos para reinventarem uma experiência de vida primária, e não escreverem uma fantasia sexual perversa no espaço.
Les pedí que reimaginaran una antigua experiencia de vida, no que escribieran una sucia fantasía sexual en el espacio.
E eu acredito em vingança à moda antiga.
Y yo soy una férrea defensora de la venganza a la antigua.
Aqui é a antiga Frankie a dizer adeus para todos.
Esta es la antigua Frankie despidiéndose de todos.
É como a antiga Emma.
Eres como la antigua Emma.
E faz-me um Bulleit com açúcar extra.
Y prepáreme un trago. Bulleit, a la antigua, con extra azúcar.
Não o tu de antigamente, uma versão nova, melhor de ti.
No eres tu versión antigua, sino una nueva y más candente.
Conduzi até à minha antiga casa, em Pilsen.
Y fui a mi antigua casa en Pilsen.
Ela passa por cá várias vezes com a treinadora Pavleck.
Siempre viene aquí con tu antigua entrenadora Pavleck.
É como reencenar a antiga prática alemã de julgamento por combate.
Es como recrear la antigua práctica germana del juicio por combate.
É verdade, um grupo selecto de cientistas foi convidado para um simpósio no fim-de-semana numa antiga casa de Richard Feynman e não fui incluído.
Es verdad, un grupo selecto de científicos fue invitado a un fin de semana de simposio en la antigua residencia de Richard Feynman y yo no fui incluido.
- Liguei à tua escola e convenci-os para te deixarem discursar via Skype.
Llamé a tu antigua preparatoria y los convencí que te dejaran dar tu discurso por Skype.
Foi uma ex-namorada que os mediu.
Una antigua novia lo midió.