Translate.vc / Português → Espanhol / Astro
Astro tradutor Espanhol
456 parallel translation
Oh, rei da lenda, monarca eterno, astro dos céus do sul,
Rey de la leyenda, príncipe de las estrellas, planeta del cielo del sur.
Conhecem? A estrela do music-hall Francês?
El astro francés de variedades.
Entras um desconhecido e voltas um astro.
Ir por ahí un don nadie, volver una estrella.
Ouvi dizer que você foi para Hollywood Para se tornar uma estrela.
Supe que fuiste a Hollywood para convertirte en astro del cine.
Poderia ter sido uma estrela.
Hal pudo haber sido un verdadero astro.
" era um foguetão monofásico e astro-propelido, lançado há 13 meses...
"... era una misión única, un cohete astro propulsado lanzado hace 13 meses...
Também estão cegos pelo novo astro?
¿ También cegados por el nuevo astro?
O meu pai podia ter sido um astro.
Decían que papá tenía méritos para ser estrella.
Alfredo, famoso astro de circo, começa a treinar a sua filha, Toni, para uma carreira no trapézio.
La he visto cien veces. Alfredo, el famoso artista, entrenando a su hijita Toni en el trapecio.
Essa é a parte do número que fez dele um astro, lembra-se?
¡ Ahora lo comprendo, Toni!
Um veículo-astro, nada menos.
¡ Un vehículo estrella, nada menos!
Sol, o nosso astro-rei
Sol, cuando hablamos Del astro rey
Sol, o nosso astro-rei
- ¡ Sol! - Como nuestro astro rey
Sol, o nosso astro-rei
Sol, como nuestro astro rey
- O nosso astro-rei
- Como nuestro astro rey - La
Sol O nosso astro-rei
Sol Igual que nuestro astro rey
- Sol, o nosso astro-rei - O nosso astro-rei
Sol, como nuestro astro rey
- Um astro de cinema.
- Es una estrella de cine.
É um astro de cinema.
Es una estrella de cine.
Você é um astro.
Eres una estrella.
Bom dia, astro.
Buenos días, protagonista.
Mais brilhante que a luz, O luar, vê bem, reluz
Eclipsa al astro del día, y de noche alumbra más todavía.
Na sua trança muito bela. E na fronte, uma estrela!
Tiene la luna bajo su trenza, en su frente un astro de luz intensa.
O luar, vê bem, reluz
Eclipsa al astro del día, y de noche alumbra más todavía.
Mais brilhante que a luz. O luar, vê bem, reluz
Eclipsa al astro del día, y de noche alumbra más todavía.
Sob que astro cruel colocou o infeliz objecto de um amor tão terno?
" ¿ Qué astro cruel le impone el dolor de un tan desdichado amor?
Além disso, és uma astro-navegadora de 5 estrelas e classificação dupla.
Vd. es astronauta.
Wyoming Bill Kelso, o famoso astro?
- ¿ El célebre actor de cine?
Uma hora antes do bem amado sol assomar à janela dourada do oriente, uma intranquilidade obrigou-me a sair, e à sombra dos plátanos vi vosso filho.
Una hora antes de que el astro rey asomase por la áurea ventana del oriente, mi mente agitada me hizo salir a pasear y, bajo el bosquecillo de sicomoros vi a vuestro hijo.
Com a aparição dos sistemas dos "ismos"... Socialismo, Anarquismo... Imperialismo ou Comunismo, etc... multiplicaram-se as manchas solares na superfície do astro-rei.
Con la aparición de sistemas en "ismo", socialismo, anarquismo, imperialismo, comunismo, etc., están apareciendo manchas solares en la superficie del astro diurno.
" Inúmeras vezes sobre a estrela
Innumerables veces ante el astro
Parece que uniram o vosso destino a uma estrela cadente.
Parece que han apostado a un astro en descenso.
E que deixe curto a esplendor o astro noturno.
Y que deje corto a esplendor el astro nocturno.
É um autêntico guia espiritual, vindo directamente do campo.
Es un auténtico astro viviente, recién llegado del campo.
Eu sou... um matemático astral. Oh.
- Soy astro matemático.
E ele tem o astro-treinamento básico.
También, él tiene el astro-entrenamiento básico.
Só te peço O que pediria a qualquer astro
Te pido solo lo que pediría a cualquier superestrella
- Astro...
- Astro...
Ele não estava na missão Astro-7?
¿ No era parte de la misión Astro 7?
Astro-7, sim.
Astro 7, sí.
Lembras-te da Missão Astro-7?
Todo fue una misión Astro 7. ¿ Recuerdas?
Sou um astro!
¡ Soy una maldita estrella!
Ouça, sou um astro.
- Nena, soy una estrella.
Mas seus advogados disseram que veio pedir desculpas a Baby Jesus... porque Baby não tá a fim de aturar gracinha... de nenhum astro arruinado.
Pero sus abogados le dijeron que se disculpara con Bebé Jesús... porque Bebé no aguanta bromas... de ninguna estrella arruinada.
Estes astro-andróides estão a ficar descontrolados.
Estos astrodroides se han vuelto muy difíciles.
Tu vais ser um astro-navegador?
¿ Serás astronavegante?
Quer ir à Hollywood tornar-se astro de cinema.
Él se irá a Hollywood para convertirse en una estrella.
Eu estava no salão Astro quando aquele Não-homem Borelliano activou um par de bolas-laser.
Yo estaba en el salón Astro cuando ese nomen boreliano sacó un par de bolos láser.
E essas frequências absorvidas ou não, aparecem como linhas negras, no espectro de luz que se recebe do planeta ou da estrela.
Aquellos que son absorbidos aparecen como líneas negras en el espectro de luz recibido del astro.
Estes filamentos de gás ardente são as camadas externas de uma estrela recentemente destruída.
Estos filamentos de gas brillante... son las capas externas de un astro recientemente autodestruido.
Seu marido, Larry, antigo astro da Broadway, agora o tenente Larry, da Guarda Costeira... - Está algures no Pacífico Sul.
Venga, entra.