English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Atlas

Atlas tradutor Espanhol

407 parallel translation
CASCO Nº 628B CONSTRUIDO PELO ARMADOR ATLAS
CASCO Nº 628B CONSTRUIDO POR ASTILLERO ATLAS
companhia DE MUDANCAS ATLAS ç
COMPAÑÍA DE TRANSPORTES ATLAS
- É o Atlas. - Carrega o mundo aos ombros.
Es Atlas cargando al mundo en sus hombros.
E meu atlas jogarei ao fogo.
Entonces quemaré mi atlas.
Sim, uma faca afiada e um atlas de anatomia humana onde se possam ver onde são as artérias principais.
Si, una cuchilla de afeitar y un atlas de anatomía humana donde se puedan ver las arterias principales.
Isso é absolutamente verdade.
Uno de nosotros abre el atlas al azar y clava un alfiler en la página.
Lembro-me de ter andado no Deserto do Saara quatro vezes seguidas... antes que percebesse que Chee-Chee tinha colado as páginas do Atlas com marmelada.
- Donde caiga, ahí vamos. - No hablará en serio. Muy en serio.
Um pouco mordido ali. Como pode sentar aí e dizer isso que está dizendo, só não sei.
Fui cuatro veces seguidas al desierto del Sahara hasta que vi que Chee-Chee había pegado las páginas del atlas con mermelada.
- Atlas, sustendo o mundo.
- Atlas, sosteniendo el mundo.
Primero, tiremos uma foto de Atlas.
Primero, tomemos una foto de Atlas.
- Atlas e Sansão.
- Atlas y Sansón.
Quem enviou Atlas e Sansão para ajudar Hercules?
¿ Quién envió a Atlas y a Sansón a ayudar a Hercules?
Tinham maus mapas, normalmente arrancados de atlas escolares, mas fizeram frente aos britânicos sem parar para reagrupar.
Tenían mapas mal, a menudo se retiró del atlas escolares, pero ofreció a los británicos sin detenerse a reagruparse.
Ele tem o selo de aprovação de Charles Atlas.
Lleva el sello de aprobacion de Charles Atlas.
Faz-me querer pegar no Charles Atlas pela... mão!
* Me hace querer tomar a Charles Atlas por la... ma-ma-mano. *
Este é o atlas de Seattle de 1908 e mostra o rancho Carmichael.
Este es el mapa de Seattle en 1908 y ese es el rancho Carmichael.
No atlas de 1914, que está aberto na mesma área, a propriedade continua na mesma, tal como a localização do poço.
En los mapas de 1914 que existen de este area, la propiedad no cambió mucho, y el pozo está señalado.
No atlas de 1928, há uma alteração com a subdivisão da propriedade.
En los mapas de 1928 hay cambios cuando dividieron la propiedad.
É uma aula de dança, Lisa, não um plano do Charles Atlas.
Es una clase de danza, no del método Charles Atlas.
O meu amigo morreu de disenteria no ano passado, numa campanha nos Atlas.
Mi amigo... murió de disentería el año pasado en la campaña del Atlas.
Combinando os nossos foguetões ; o Redstone e o Atlas, penso que poderemos lançar um casulo.
Utilizando nuestros cohetes, estoy seguro... de poder lanzar un receptáculo a la estratosfera.
Largamos o Redstone e mandamos o Atlas.
Lo intentaremos con el cohete Atlas.
Não tivemos muita sorte com o foguetão Atlas.
En el pasado, no tuvimos suerte con e! Atlas.
E o Atlas de astronomía de Cambridge.
Es el Atlas de astronomía de Cambridge.
Em cada primavera a companhia Atlas Rendering oferecia um grande churrasco em honra do avô.
Cada primavera, la compañía Atlas Rendering ofrecía una gran barbacoa en honor al Abuelo.
A Atlas automatizou-se.
Atlas se automatizó.
Não eras propriamente o Van Damme antes disto tudo, pois não?
Para empezar, no eras precisamente Charles Atlas, ¿ verdad?
Parece mais uma página de um atlas.
Parece la página de un atlas o algo así.
Um atlas?
¿ Un atlas?
Estão escondidos no atlas geral.
Estàn escondidos en el atlas grande.
Tio Atlas, acorda.
Tío Atlas, despierta.
O Atlas, um carro excelente.
El Atlas, aquél fue un coche estupendo.
Decidi que não ia ficar num hospital. Fui para Blackwells, em Oxford, e comprei um atlas astronómico.
Así que mientras yo estaba en el hospital fui a Blackwells, Oxford... y compré un atlas astronómico.
Atlas de Próteses de Membros
Atlas de prótesis de miembros
Depois procurei Gelandensprung no meu atlas e não existe.
Luego busqué Gelandensprung en el mapa y no aparece.
- Vem, brinquemos com o teu atlas.
- Ven, jugaremos con tu atlas.
- Näo é meu, é deles.
- Ya no es mio, es su atlas.
Desculpe, por acaso tem um atlas de confiança?
¿ Perdöneme, ; Por casualidad tiene un atlas fiable?
Edward prometeu que levaria o atlas a Barton.
Edward prometiö que llevaria el atlas a Barton.
- Uma "dor leve" foi a expressäo. ATLAS IMPERIAL SHEET
- "Un leve dolor" fue lo que dijo.
"E com grande prazer que devolvo este atlas â sua dona."
"Es para mi un placer restituir este atlas a su legitima dueña".
Ouvia falar de um sítio na TV, puxava do Atlas para ver onde ficava e marcava o melhor itinerário para lá chegar.
El oía de un lugar en la tele, sacábamos el atlas... encontrábamos dónde estaba y trazábamos una ruta para llegar.
... desenvolveu um programa de mísseis Atlas para carregar a pesada carga.
... desarrolló el programa Misil Atlas para llevar una gran carga explosiva.
O Atlas foi nomeado como general porque era o maior guerreiro de todos.
Atlas fue apuntado como general porque era el más grandioso guerrero de todos.
O senhor tem um saco maior para atlas ou dicionários?
¿ Tiene bolsas más grandes para los atlas o los diccionarios, señor?
E assim, Atlas susteve sobre os seus poderosos ombros a Terra por toda a eternidade.
Y así, Atlas sostuvo sobre sus poderosos hombros a la Tierra por toda la eternidad.
Eu canto a Atlas, o maior dos Titãs.
Le canto a Atlas, el más grande de los Titanes.
Eu canto a Atlas, o grande Titã.
Le canto a Atlas, el gran Titán.
Muito, é um Vanlaningham da Atlas Aço, de Pittsburgh.
Mucho. Es un Vanlaningham de los Aceros Atlas, de Pittsburgh.
A cabeça foi decapitada entre o áxis e o atlas.
La cabeza fue decapitada entre el axis y el atlas.
Um de nós abre o Atlas ao acaso, espeta um alfinete numa página.
- ¿ Siempre planifica tan bien los viajes? A ser posible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]