Translate.vc / Português → Espanhol / Bannister
Bannister tradutor Espanhol
253 parallel translation
- Bannister.
- Bannister.
- Arthur Bannister.
- Arthur Bannister.
O Sr. Bannister mandou trazê-lo de São Francisco, só para ela o ter cá.
El señor Bannister lo envió desde San Francisco... para que ella lo usara aquí.
Bannister?
- ¿ Bannister?
- O Arthur Bannister em pessoa.
- El mismísimo Arthur Bannister.
Chamo-me Bannister.
Me llamo Bannister.
Apresento-vos o Sr. Arthur Bannister, o melhor advogado criminal do mundo.
Chicos, os presento a Arthur Bannister, el mejor criminalista del mundo.
A mulher do Sr. Bannister mandou-o buscar-me, não foi?
Su mujer le ha enviado a contratarme. ¿ No es eso, Sr. Bannister?
Agora o Sr. Bannister vai pagar-nos uns copos a todos, enquanto eu me entretenho a recusar o convite para trabalhar.
Ahora el Sr. Bannister va a invitarnos a una copa... mientras yo me divierto rechazando su oferta.
Claro que alguém teve de levar o Sr. Bannister a casa.
Naturalmente, alguien tenía que llevar al Sr. Bannister a su casa.
Da Grisby e Bannister.
Grisby y Bannister.
- O meu sócio também, o Sr. Bannister?
- ¿ Mi socio también, el Sr. Bannister? - Sí, él también.
O Sr. Bannister disse-me que já matou um homem.
El Sr. Bannister me dijo que una vez mató usted a un hombre.
Pergunte é Sra. Bannister.
Pregúnteselo a la Sra. Bannister.
Sim.
Sí, Sr. Bannister.
Acredita mesmo no amor, Sra. Bannister?
¿ Cree en el amor, Sra. Bannister?
E fé. Já disse é sua mulher.
Créame, Sr. Bannister, ya se lo he dicho a su esposa.
Gostaria, mas não posso negar que o Sr. Bannister... tentou dar é mulher aquilo que ela queria.
No puedo negar, aunque me pese, que el Sr. Bannister... ofrecía a su esposa todo lo que ella deseaba.
O piquenique do Sr. Bannister foi típico dele.
Bueno, la merienda del Sr. Bannister fue muy típica de él.
Deu muito trabalho e custou muito dinheiro, mas... foi um piquenique tão verdadeiro quanto o Bannister era um homem.
Mucho trabajo y un gran derroche de dinero, pero... tenía tanto de merienda campestre como Bannister de hombre.
Querem falar contigo, o Sr. Bannister e os outros.
El Sr. Bannister dice que vayas.
Sim, Sr. Bannister.
Hola, Sr. Bannister.
- Onde está a Sra. Bannister?
- ¿ Dónde está la Sra. Bannister?
O Sr. Bannister quer levar-te para a cidade, para Sao Francisco.
El Sr. Bannister te espera para llevarte a la ciudad, a San Francisco.
Não é da sua conta, mas já que somos "parceiros de crime", digo-lhe que a firma Bannister e Grisby tem seguro... contra a morte de um dos sócios.
No es cosa suya, pero como somos lo que se llama "compinches en un delito", le diré que la firma Bannister y Grisby está asegurada... contra la muerte de los socios.
Fico é espera com a Sra. Bannister no carro.
Estaré esperando con la Sra. Bannister en el coche.
E um dos famosos truques do Bannister.
Es uno de sus famosos trucos.
O Sr. Bannister está na cidade e acho que a Sra. Bannister foi ao cinema.
El Sr. Bannister está en la ciudad y la Sra. Bannister ha ido al cine.
Estou. Quero falar com a Sra. Bannister.
Oiga, quiero hablar con la Sra. Bannister.
O Grisby vai agora para Ia, para matar o Bannister.
Grisby ha ido allí a matar a Bannister, ahora.
- Salvar o Sr. Bannister.
- Para salvar a Bannister.
Quero saber como está o Sr. Bannister.
¿ Qué le ha pasado al Sr. Bannister?
E o Bannister?
¿ Y qué pasaba con Bannister?
Com licença.
Con permiso, Sra. Bannister.
- Bom dia.
- Buenos días, Bannister.
Só o Bannister o conseguirá fazer.
Y tú eres el único que lo puede conseguir.
Olé, como vai isso?
Hola, Bannister, ¿ qué tal va eso?
Viva.
Sra. Bannister.
Sra. Bannister, guardei-lhe um lugar.
Sra. Bannister, le he guardado un asiento.
Estas são tácticas de tribunal do Bannister, para atrair simpatias.
Estas son las tácticas jurídicas del gran Bannister para ganarse a la gente.
A testemunha é sua.
Su testigo, Sr. Bannister.
Arthur Bannister.
Arthur Bannister.
Ele não pode obrigar o Bannister a depor contra o cliente, pode?
Galloway no puede obligarle a testificar contra su cliente, ¿ verdad?
O Sr. Bannister irá depor.
El Sr. Bannister subirá al estrado.
O senhor é advogado.
Sr. Bannister, usted es abogado.
Sabia que logo após os assassínios...
¿ Sabía usted, Sr. Bannister, que tras los asesinatos...
São mais algumas tácticas persuasivas do Sr. Bannister.
He aquí una nueva prueba de las argucias judiciales del persuasivo Sr. Bannister.
Sr. Bannister, o réu disse... porque tinha aceite o trabalho?
Sr. Bannister, ¿ el acusado dijo algo... sobre por qué había aceptado el trabajo?
Sim, Sr. Bannister.
Sí, Sr. Bannister.
Lembrou ao Sr. Bannister que este... teve de ir ao centro de recrutamento de marinheiros e de ser persuasivo... para convencer o réu a aceitar o trabalho.
¿ Recuerda el Sr. Bannister que el Sr. Bannister... tuvo que ir a la oficina de contratación y utilizar su fuerza de persuasión... para convencerle de que aceptara el empleo?
Lembra-se de mais alguma coisa, relevante para este inquérito?
¿ Puede decirnos algo más, Sr. Bannister, relevante para esta investigación?