English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Bastante

Bastante tradutor Espanhol

67,423 parallel translation
Tens estado longe dele há já bastante tempo.
Has estado fuera un buen tiempo.
Tenho certeza que tu não o queres saber.
Estoy bastante seguro de que no quieres saberlo.
É bastante simples... Não consegues.
Bueno, es bastante simple, no puedes.
Alguém com que eu me importo bastante.
Alguien por la que me preocupo muchísimo.
Este Benjamin parece ser muito fixe, sabes?
Vaya, ese tal Benjamin parece ser bastante guay, sabes.
Agora isso é bastante preciso.
Vaya, eso es sorprendentemente cierto.
- Foi ela. Ela dise que tu estavas bastante obcecado.
Dijo que estabas muy obsesionado.
Certo. O conserto dele parece bastante simples.
La solución parece bastante simple.
Soa bastante bem.
¿ Sabes qué?
Passou bastante tempo desde que tinha visto um anjo.
Ha pasado mucho tiempo desde que vi un ángel.
Pareces ambicioso o bastante, enganador o bastante, esperto o bastante.
Pareces suficientemente ambicioso, conspirador, y falso.
Os Aztecas eram bastante sérios com as suas mortes.
Los aztecas eran muy serios con sus asesinatos.
Ela ajuda-me a esconder e eu pago-lhe bastante bem.
Él me mantiene fuera del radar, y yo le pago muy, muy bien.
Meu relatório à central foi bastante extenso.
Mi informe a la sede duró mucho.
Encontrei bastante sangue ali e algum aqui, mas nenhum corpo.
Encontramos una buena cantidad de sangre aquí y allí, pero no hay cuerpo.
Mas ela está muito abalada, dizendo coisas muito estranhas.
Pero está bastante conmocionada, diciendo todo tipo de cosas extrañas.
Temos muita certeza que ele fez um acordo com um demónio, "por isso um Cão Infernal arrastou sua alma para o Inferno".
Estamos bastante seguros de que hizo un trato con un demonio, así que llegó un perro del infierno y se llevó su alma al Infierno.
Realça bastante os teus olhos.
Resalta tus ojos.
Então deixe-me tornar isto bastante simples.
Déjeme hacerlo vertiginosamente simple.
Quero que o bebé saia bastante feliz.
Queremos que el bebé esté feliz.
Só a hipótese de Lucifer poder voltar, o rumor, seria o bastante para meter alguns de vocês a trabalharem contra mim, a enfraquecerem-me... a serem umas lombrigas no... meu real traseiro.
La posibilidad de que Lucifer pudiera volver, el rumor, habría sido suficiente para manteneros a algunos, trabajando contra mí, minándome, siendo un real dolor en mi... fino y real culo.
Escuta, todos sabemos que.... que estás numa situação bastante dificil. e nós... nós apenas... Nós queremos ajudar.
Escucha, todos sabemos... que estás realmente en una situación difícil, y sólo queremos ayudar.
O... o sistema está bastante intacto.
El sistema está intacto.
Acho que os Principes do Inferno são bastante bons a ficarem fora do radar.
Supongo que los Príncipes del Infierno son muy buenos... escondiéndose.
Porque depois de o pôres apenas em part-time, ele tipo que ficou a odiar-te.
- Sí. Porque después de que le pusieras a tiempo parcial, te odiaba bastante.
Mas tu estavas mesmo bastante ocupado com...
Pero, estabas demasiado ocupado con...?
Quem será forte o bastante para o proteger e para o manter afastado das influências malignas e capaz de o manter no caminho certo?
Quien es lo bastante fuerte para protegerlo y mantenerlo lejos de influencias malvadas y mantenerlo en el camino correcto?
Ela parece-me ser apenas bastante ruído.
Para mí es solo un montón de ruido.
Honestamente, eles são bastante descuidados.
Sinceramente, son jodidamente descuidados.
A ser bastante chateado pelos idiotas britânicos para me juntar ao esquadrão do chá e do biscoito.
Bueno... aguantando a los gilipollas de los británicos para que me una al té y al escuadrón de la galletita.
Se os teus demónios limitaram o seu envolvimento a humanos idiotas o bastante para venderem as suas almas...
Si tus demonios limitan su participación a seres humanos lo suficientemente idiotas para vender su alma...
O miúdo é um lutador. Estou bastante orgulhoso.
El chico es un matón.
Afinal, ele era bastante parecido com vocês os dois e todos os outros caçadores americanos.
Se determinó que era demasiado sentimental para el trabajo. Resulta que se parecía demasiado a vosotros dos y a los otros cazadores norteamericanos.
- Parecem ser ingredientes básicos.
- Parecen ingredientes bastante básicos.
- Não vais. Mas eu iria apreciar bastante se tu o tentasses.
- No lo harás, pero disfrutaré muchísimo viendo que lo intentas.
Impressionante.
Eso es bastante.
Sim, claro. Passei bastante tempo com ela, no princípio.
Pasé bastante tiempo con ella al principio.
Estou nervosa.
Estoy bastante nerviosa. ¿ Y tú?
É difícil para mim, agora que toda a gente sabe.
Me parece bastante difícil que todo el mundo parezca saberlo ya.
Não consigo viver com o que nos fizeste, mas não tenho coragem suficiente para te fazer pagar.
No puedo vivir con lo que nos hiciste, pero no soy lo bastante fuerte para hacértelo pagar.
Estamos a ter uma boa resposta.
Bastante buena respuesta hasta ahora.
Bom, se ela é uma mentirosa, ela é bastante boa nisso.
Bueno, si es una mentirosa, es muy buena en eso.
Eu acho que tu és bastante apta. Não te consegues mesmo recordar de nada, pois não?
De verdad no puedes recordar nada, ¿ no?
Vocês tem deixado a minha vida bastante barulhenta ultimamente.
Me gusta vivir tranquilamente. Has estado haciendo mi vida últimamente terriblemente ruidosa.
Um pouco.
Bastante.
Bastante.
Lo suficiente para dejar el coche allí.
Bem, é importante.
Bueno, es bastante importante.
Ficamos ambos muito afetados por isso.
A los dos nos ha afectado bastante lo sucedido.
Não, acho que isso o descreve bem.
No, creo que eso lo resume bastante bien.
Fomos bastante minuciosos.
Somos bastante minuciosos.
Foi bastante angustiante.
Fue bastante angustiosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]