English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Batôn

Batôn tradutor Espanhol

427 parallel translation
- Passa-me o batôn.
- Me pasas el pintalabios.
- Pó de arroz, batôn? - Penso que sim.
Polvos, maquillaje, lápiz de labios.
E pintaram-se com o meu batôn.
Y os habéis pintado con mi carmín.
Tiveste com o meu batôn, não foi!
¡ Me has cogido otra vez el pintalabios! ¿ Verdad?
Baton vermelho.
Carmín rojo.
- É nódoa de baton.
- Es una mancha de carmín?
Apanhas envenenamento de baton dos lábios.
Te envenenarás con el carmín.
Só baton.
Los labios, y nada más.
Era maravilhoso que limpásses o baton.
Vamos, sé buena chica y sonríe, todo es maravilloso.
É o Baton Rouge.
Es el Baton Rouge.
Brindemos pelo Baton Rouge.
Brindemos por el Baton Rouge.
- O novo Baton Rouge.
- El nuevo Baton Rouge.
A minha herança de 50.000 dólares contra a sua metade do Baton Rouge.
Mi herencia de 50.000 $ contra su mitad del Baton Rouge.
Tens de o convidar para o lançamento... do Baton Rouge amanhã.
Tienes que invitarle a la botadura del Baton Rouge mañana.
- Bem-vindo ao Baton Rouge.
- bienvenido al Baton Rouge.
O Baton Rouge é seu.
El Baton Rouge es suyo.
O Baton Rouge contra a sua plantação.
El Baton Rouge contra su plantación.
Nem lhe passaria pela cabeça que eu,... no Natal passado, cheguei à casa com baton no colarinho.
Jamás se le ha ocurrido... En Navidad llegué con carmín en el cuello.
Ao Coronel Morton chamam-lhe o Baton Rouge.
Al Coronel Morton le han llamado de Baton Rouge.
Vamos diretos ao sul por Baton Rouge para nos unirmos com as forças da União
Vamos directos al sur por Baton Rouge para unirnos con las fuerzas de la Unión.
John, são quase 300 milhas de Newton até Baton Rouge.
John, son casi 500 km desde la estación Newton hasta Baton Rouge.
Explodimos a estção Newton do mapa e seguimos direto para Baton Rouge.
Nos deshacemos de la estación Newton y directos a Baton Rouge.
Direto a Baton Rouge.
Directos a Baton Rouge.
Devería perguntara elas quais são as suas possibilidades de destruir a estação Newton e chegar a Baton Rouge.
Debería preguntarles qué creen que son sus posibilidades de destruir la estación Newton y llegar a Baton Rouge.
Estão indo para sudoeste para Baton Rouge.
Van al sudoeste hacia Baton Rouge.
Baton Rouge.
Baton Rouge.
É Baton Rouge, major.
Es Baton Rouge, comandante.
- Quanto para chegar em Baton Rouge?
- ¿ Cuánto quedará a Baton Rouge?
Vamos para Baton Rouge.
Vamos a Baton Rouge.
Retocar o baton.
Me voy a arreglar.
Nem sabes lidar com o baton.
Ni siquiera te sabes pintar los labios.
Como estão todas as cosisinhas em Baton Rouge, Luisiana?
¿ Cómo van las cosas en Baton Rouge, Louisiana?
Acrescente-se a isto que ontem, Dr. Humbarts... ela escreveu uma palavra das mais obscenas com o baton. Num panfleto sanitário.
Y además, ayer mismo, Dr. Humbert escribió una palabra muy obscena con pintalabios en un panfleto de salud.
Então diz. E por favor, limpa o baton da cara!
Pues dilo. ¡ Y límpiate esa marca de pintalabios!
Debaixo de um novo Baton continuam os mesmos velhos lábios.
Debajo de los nuevos lápices labiales están los mismos viejos labios.
E o felizardo amigo de Baton Rouge tem uma dama e um par de seis.
Y nuestro afortunado amigo de Baton Rouge recibe una gran reina con su par de seis.
Bebe aqui onde está a marca de baton! De uma vez só!
Beba de aquí, todo de un sorbo.
Olha o baton!
¡ Mira el pintalabios!
Está num lar perto de Baton Rouge.
Está en un sanatorio cerca de Baton Rouge.
Baton e maquilhagem estão na moda. Agora é respeitável.
Pintarse los labios y maquillarse, ahora es decente.
Prefiro Baton Rouge, pessoalmente.
Prefiero ir a Baton Rouge.
É um pouco a sul de Baton Rouge.
Está más abajo. Un poco al sur de Baton Rouge.
Este baton...
Este pintalabios...
Estão a gritar no'Baton Rouge'.
Están gritando en Baton Rouge.
Gostas deste Baton?
Te gusta este lápiz de labios?
A minha companhia saiu de Baton Rouge.
Mi compañía me trasladó a Baton Rouge.
Matei o coiote de Baton Rouge.
Le disparé al coyote de Baton Rouge.
Gonzales, Baton Rouge e Timberlane.
Gonzales, Baton Rouge y Timberlane, Mississippi.
Bem, podia besuntar-me com graxa, como fiz no Baton Rouge.
Podría ponerme betún de zapatos como hice en Baton Rouge.
E porque não usa baton?
Tú también. ¿ Oye? ¿ Por qué no te pintas los labios?
Não quero criticar, mas o seu baton ta fora do sitio.
No quiero criticar, pero se le ha corrido el carmin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]