Translate.vc / Português → Espanhol / Benefit
Benefit tradutor Espanhol
45 parallel translation
- É hora da beneficência.
- Uh-oh, llegaremos tarde al Benefit.
- Beneficência?
- Benefit?
A beneficência é para isto, angariar dinheiro.
Querida, esto es beneficioso, Benefit se erige con dinero.
Prepara o processo contra a Great Benefit em meu nome.
Quiero que presentes una demanda contra "Great Benefit".
Trato do seu caso contra a Great Benefit.
Me ocupo de su caso contra "Great Benefit".
A Great Benefit começou por negar o vosso pedido em Agosto quando o Donny Ray foi diagnosticado.
"Great Benefit" se negó a pagar su primera demanda en agosto. Cuando lo diagnosticaron a Donny Ray.
Disse que vai processar os sacanas da Great Benefit.
Dice que vas a demandar a esos cerdos de "Great Benefit".
Vamos discutir a moção de dispensa da Great Benefit.
Vamos a objetar la moción de cese de "Great Benefit".
Venho para a audição do caso Black contra Great Benefit.
He venido a la audiencia de Black contra "Great Benefit".
Chamo-me Leo F. Drummond da firma Tinley Britt, advogado da Great Benefit.
Que conste que me llamo Leo F. Drummond de Tinley Britt... abogado de "Great Benefit".
Considero ter boa pontaria e disse ao meu cliente, Great Benefit, que o custo neste caso ia ser elevado.
Puedo prever el resultado con bastante exactitud y le dije... a mi cliente, "Great Benefit" que sólo los costos... ascenderían a una gran suma.
É a sede da Great Benefit.
Es la central de "Great Benefit".
Represento a Great Benefit e lamento muito estar aqui nestas circunstâncias.
Represento a "Great Benefit"... y lamento mucho... lamento estar aquí en estas circunstancias.
Parabéns, Sr. Lufkin, por ter sobrevivido à recente carnificina na Great Benefit.
Felicitaciones, Sr. Lufkin... por haber sobrevivido la última matanza de "Great Benefit".
É sobre o rapaz que morreu de leucemia porque a companhia Great Benefit não lhe deu o dinheiro para a operação.
Represento a la señora cuyo hijo murió de leucemia... porque la aseguradora "Great Benefit"... no les dio el dinero necesario para la operación.
A Sra. Black é a mãe de Donny Ray Black que faleceu de leucemia aguda porque Great Benefit...
Sra. Black, usted es la madre de Donny Ray Black... que falleció recientemente de leucemia mielocítica aguda... porque "Great Benefit"...
Por que é que processou a Great Benefit em 10 milhões de dólares?
¿ Por qué demandó a "Great Benefit" por 10 millones?
Sr. Lufkin, o senhor é vice-presidente da Great Benefit?
Sr. Lufkin. ¿ Es usted Vicepresidente de Demandas de "Great Benefit"?
Quando saiu ela da Great Benefit?
¿ Y cuándo dejó de trabajar para "Great Benefit"?
Quanto tempo esteve na Great Benefit?
Srta. Lemancyzk, ¿ cuánto tiempo trabajó para "Great Benefit"?
Sim, é o manual dos pedidos da Great Benefit.
Es el manual de demandas de "Great Benefit".
Era suposta estar coberta pela minha apólice na Great Benefit mas eles negam o meu pedido.
Debía cubrirme mi póliza colectiva de "Great Benefit"... y, por supuesto, niegan mi demanda.
Por estar zangada com a Great Benefit?
¿ Por qué está enojada con "Great Benefit"?
Odeio a Great Benefit e a maioria dos vermes que lá trabalham.
Odio a "Great Benefit"... y a la mayoría de los gusanos que trabajan en ella.
Desde que fizesse amor com certos directores da Great Benefit tinha aumentos de ordenado e era promovida.
Mientras me acostaba... con ciertos ejecutivos de "Great Benefit"... me aumentaban el sueldo y me ascendían.
Menina Lemancyzk, como empregada da Great Benefit prometeu não divulgar informação confidencial, não é verdade?
Srta. Lemancyzk, como empleada de "Great Benefit"... ¿ no prometió usted no revelar información sobre demandas?
De facto, está muito zangada com a Great Benefit e com o Sr. Lufkin, não está?
Usted está muy enojada con "Great Benefit" y Lufkin.
O chefe da Great Benefit vem amanhã.
Mañana viene el presidente de "Great Benefit".
Esta brochura da Great Benefit...
Este es un folleto de "Great Benefit".
Íamos falar do manual da Great Benefit.
Ibamos a hablar del manual de demandas de "Great Benefit".
Diga-me, Sr. Keeley, quantas apólices teve de facto a Great Benefit no ano de 1995?
Ahora, Sr. Keeley... ¿ cuántas pólizas tuvo "Great Benefit" de hecho... en el año 1995?
Um relatório da Comissão Médica da Great Benefit.
Este es un informe del comité médico de "Great Benefit".
É um relatório da Comissão Médica da Great Benefit a que o senhor presidia.
Este es un informe del comité médico de "Great Benefit"... presidido por usted.
"Seria financeiramente vantajoso investir em clínicas de medula óssea."
"Se justificaría que'Great Benefit'..." "invertiera en clínicas de médula ósea."
"Seria financeiramente vantajoso investir em clínicas de medula óssea."
"se justificaría económicamente que'Great Benefit'..." "invertiera en clínicas de médula ósea."
É o que conta para a Great Benefit.
Eso es todo lo que importa en "Great Benefit", ¿ verdad?
A Companhia Great Benefit negou o pedido.
La aseguradora "Great Benefit" nos denegó la demanda.
Se não punirem a Great Benefit podem ser a sua própria vítima.
Si no castigan a "Great Benefit"... podrían ser sus próximas víctimas.
'Wilfred Keeley, director da Great Benefit,
"El Sr. Wilfred Keely, FEP de'Great Benefit'..."
Hoje, pelas 17 horas, a Great Benefit apelou à protecção segundo o código das falências.
"... que los esperara. A las 17 : 00,'Great Benefit'... " " pidió protección según el código de quiebras en Cleveland. "
A companhia está a ser alvo de investigações e tem muitos processos pendentes.
"Muchos estados investigan a'Great Benefit'..." "y han presentado varias demandas."
A Great Benefit é como uma má máquina de moedas.
"Great Benefit" es como un aparato fallado, nunca paga.
A Great Benefit foi à falência.
"Great Benefit" quebró.
Já sabem do Biafra Benefit?
¿ Están enterados del show pro Biafra?
Great Benefit.
"Great Benefit".