Translate.vc / Português → Espanhol / Blá
Blá tradutor Espanhol
1,232 parallel translation
- Tanto blá-blá...
- Bla, bla, bla...
- Sim, blá, blá... Aos seis meses, tiraram-te da tua mãe e ensinaram-te a abanar as ancas ao som de "Hound Dog".
Y cuando tenías seis meses, te arrancaron de tu madre... y te enseñaron a contonear la cadera.
É óptimo trabalhar com amigos e blá, blá, blá...
Y es maravilloso trabajar con amigos, y bla, bla, bla...
Vai para lá, encontra-te, blá, blá, blá.
Ve allí a encontrarte contigo mismo...
Blá, blá, blá...
Bla, bla, bla...
Blá, blá, blá... Meu Deus, até o escrever do Giles é entediante, tal como quando fala.
Dios mío, Giles escribe tan aburrido como habla, ¿ no es cierto?
Um gajo dá com os pés a uma miúda, faço a vingança, blá, blá...
Un chico deja a una chica, ella me invoca, yo cumplo la venganza...
Forma-se o ácido gástrico, blá blá blá...
Se liberan los ácidos gástricos y bla, bla, bla...
Talvez a "blá blá blá".
Seguramente...
E tens algum "blá blá blá" especial para mim?
¿ Has venido a verme con algún "Bla, bla, bla" para mí?
Um dia vês o teu reflexo lá, e no próximo dia é uma insignificante mancha de óleo na tua estrada rachada, a olhar fixamente para tí, a gozar de tí. Blá! Blá!
Un día ves tu reflejo y al día siguiente, es una mancha de aceite en tu calle dañada, que te mira y se burla de ti pues conoce la verdad pervertida que te pudre el alma.
Piada, piada, blá blá.
Chiste, chiste...
"Blá, blá, blá, Ginger."
"Bla, bla, Firulais."
E tu sua mulher neurótica e aberração! Leva o teu "Blá, Blá" ao "Blá-Blá-Logista"!
Y tú, neurótica, feria de horrores de una sola mujer, llévate tu bla-bla donde el bla-bla-ólogo.
Provavelmente de algum caso legal onde tu dizes blá e ele diz blá e o juiz diz blá e dez pessoas morrem de tédio.
Será en uno de tus juicios, en que tú dijiste blah, él dijo blah, el juez dijo blah y todos murieron de aburrimiento.
Talvez consiga aliviar as dores mas só reajustando os ossos, bla-bla-blá, o discurso do costume, que já sei de cor.
Quizá pueda aliviar el dolor pero habría que recomponer los huesos. bla. El discurso de siempre.
Anda, Ideiafix. " Blá, blá, blá...
Vale. Vamos, Idefix.
Blá, blá, blá... Que se passou?
¿ Qué pasó?
Blá, blá, blá. Vá lá, diz-me alguma coisa.
Vamos, muestrame algo.
E agora eu os declaro... bla, bla, bla.
Ahora los declaro... bla-bla-bla.
- Pois, bla, bla, bla...
- Sí, bla, bla, bla.
Acidente de tráfego na M5...
Accidente en la autopista bla, bla, bla.
E ele começou, "Bem, porque blah blah blah blah."
Y el diria, "pues, porque bla bla bla bla."
La, la, la.
Bla, bla, bla.
É a timidez antes de... " Blah, blah, blah, blah.
Es la timidez antes... " Bla, bla, bla.
"O meu papá costumava dizer," "Ai sim?"
"Mi papá solía decir : ¡ Bla, ba-da-dap Bla-ba-ba-da-ba-ba-ba-da-da-da-dap!"
Todos os anos a mesma coisa...
Bla, bla, bla. Cada año es la misma cosa.
Por exemplo, estava a esquiar com a família em Jackson Hole, estava de capacete, de óculos, com aquela roupa larga, coberta de neve...
Por ejemplo hace poco fui a esquiar en Jackson Hole con mi familia. Y tenía puestos el casco y las antiparras llevaba ropa amplia, estaba cubierta de nieve, bla, bla, bla...
Havia uma lista de espera de 5 anos. Usei o seu nome.
Había una lista de espera de cinco años, bla, bla, bla, usé tu nombre.
Apanhaste-nos desprevenidas com a história lésbica.
Bla, bla, bla. " Nos tomaste por sorpresa con lo del lesbianismo.
- Eu cá aposto no florista.
Bla, bla, bla... Yo apuesto por el florista.
"Que significa esta palavra?"
- "¿ Qué significa esto? Bla, bla".
Poderia reduzir a dor com um novo tratamento bla bla bla, o discurso de sempre que me sei de cor.
Podría reducir el dolor con un nuevo tratamiento bla bla bla, el discurso de siempre que me sé de memoria.
Toda esta treta acerca de estarem mortos e não quererem lutar é um monte de desculpas!
¡ Todo este bla bla de estar muertos y no querer pelear y salirse del partido, es un montón de mierda!
Ela disse "blah-blah."
Dijo'bla bla'.
Citação, "O favorito sentimental Chris Marshall blah, blah, blah filho do falecido Senador Graham Marshall, blah, blah é esperado que corra ao lugar do pai nas próximas eleições."
Cita, "El sentimental favorito de Chris Marshall bla, bla, bla hijo del retrasado Senador Graham Marshall, bla, bla presentará su candidatura por la banca de su padre en las siguientes elecciones."
" Portanto Orleães espraia-se em passagens longuíssimas...
"Así que Orlean divaga en pasajes largos". Bla, bla, bla.
Ra-bla-bla la minjares? Senhor, não falar inglês.
Eduardo, ayúdame, por favor.
Eram só disparates.
Mucho bla, bla, bla.
Desculpa, tudo o que ouvi foi, "Bla, bla, sou uma vagabunda."
Lo siento, todo lo que escuché fue, "Blah, blah, soy una perra sucia."
São minhas.
Bla-bla-bla. Son míos.
Yak, yak!
¡ Bla, bla, bla, bla!
Nunca entendo uma palavra do que diz.
Bla, bla, bla, nunca entiendo ni una palabra de lo que dice. Nunca.
Ra-bla-bla "los bloteros"?
Ra-bla-bla "los bloteros"?
Ra-bla-bla "la minjares"?
Ra-bla-bla "la minjares"?
lindos cus, bla bla.
lindos culos, bla bla.
Bla, bla, bla...
Bla, bla, bla...
Bla, bla, que?
Bla, bla, qué?
Você tem "Bla, bla"?
Tú tienes "Bla, bla"?
Não quer "Bla, bla"?
No quieres "Bla, bla"?
Bla, bla, malditos bla.
Bla, bla, malditos bla.