English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Boba

Boba tradutor Espanhol

663 parallel translation
Vamos mamãe, para mamãe, esta parecendo boba.
Vamos mamá, para mamá, te estás poniendo juguetona.
- Que absurdo!
No sea boba.
É bom demais para mim – Não seja boba.
Demasiado bueno. - No seas tonta.
Boba, dá para provar com as leis da gravidade.
- Eres tonta. Se puede calcular con la ley de la gravedad. - ¡ Bien!
É bom que seja plausível, porque, por incrível que pareça, a Sra. Claypool não é tão burra quanto parece.
Y haz que suene convincente, porque por increíble que parezca... la Sra. Claypool no es tan boba como se ve.
Pare de usar essa mesma frase boba, Mary.
Volverás esta noche.
E hoje teve uma briga danada a Sra. Morter disse que a estavam mandando embora porque dissera que ninguém a fazia de boba e que sabia o que se passava entre Dr. Carden e Miss Dobie.
La Sra. Morter le dijo a la Srta. Dobie que sabía lo estaba ocurriendo... - ¿ Qué? - Que siempre lo supo.
Vamos. Está vendo, vó?
Tuvieron una gran bronca y la Sra. Mortar dijo que la echaban por que sabían que no era ninguna boba y que sabia lo que había entre el Dr. Carden y la Srta. Dobie.
É claro que não liguei os fatos na hora, mas ninguém me faz de boba por muito tempo.
Amenazando a las otras niñas, tratando a Rosalie como su esclava...
- Näo está a ser pateta?
- ¿ No estás siendo un poco boba?
Que disparate. Ficarei bem.
Boba, no me pasará nada.
Encavalitar-se na vassoura Para ir de boleia
Se fue en la escoba Gritando como una boba
Se o Howard me fizer de boba, ê porque mereci.
Siempre le digo a Howard : "Si me engañas es porque lo merezco".
- Não seja boba.
No seas tonta.
Ela foi muito boba.
Se comportó estúpidamente.
Sou tão boba.
Soy una tonta.
"À minha amada esposa, Flora, deixo todos os meus bens... a serem administrados por terceiros, porque ela ê uma boba".
Dijo : "A mi querida esposa, Flora, le dejo todas mis propiedades... "... en manos de administradores, porque ella es una perfecta idiota ".
É uma troca boba pelo homem amado.
Es algo muy desagradable para el tipo que amas.
Ele passa horas sentado no gabinete, com a cabeça baixa... enquanto aquela boba joga paciência com o rádio ligado.
Se sienta durante horas en su estudio, con la cabeza entre las manos mientras que esa tonta juega solitario con la radio encendida.
Sou tão boba.
Soy una idiota.
Uma velha boba.
Soy una vieja idiota.
Boba, sua boba!
¡ Idiota! ¡ Idiota!
- Claro que estou, sua tola.
- Puedes apostarlo, so boba.
É só uma tontice estar preocupada.
Sólo una boba podría estar disgustada. ( se cierra una puerta ) Anoche oi perfectamente un horrible llanto.
- Que boba, não pensei nisso.
No te preocupes, la casa es grande, no lo encontrarán...
Se serei boba.
Si seré boba.
Não, boba.
No, tonto.
- São de vidro, minha parva.
- ¡ Es cristal, boba, cristal!
A cegonha, sua boba.
La cigüeña, zonza.
A Lucy é uma parva.
Lucy es boba.
Pai, sei que sou uma tola mas... se eu disser uma coisa, não me vai achar uma idiota, pois não?
Papá, sé que soy una boba, pero si te digo una cosa no te reirás de mí, ¿ verdad?
Pare com essas desculpas boba.
Déjate ya de excusas tontas.
Como uma boba eu acreditei... e depois abandonou-me e deixou-me.
Como una tonta le creí... y se largó y me dejó.
Faça a sua movimentos de dança boba aceitáveis \ u200b \ u200bpara os telespectadores.
Para que tus estúpidos pasos de baile gusten al público.
Já te vi fazer um monte de coisas malucas mas esta é a 1ª vez que vi fazeres-te de boba completa.
Te he visto hacer muchas locuras, pero ésta es la primera vez que te veo hacer el ridículo.
Isso é a coisa mais boba que já ouvi.
Jamás oí mayor estupidez.
Mas como você é boba, telefone para uma casa perto e peça que o chame.
Pero qué tonta eres, llama a una casa cercana y que lo llamen.
Hoje, ele me fez de boba diante da verdadeira esposa e do tribunal da Côrte.
Hoy, me ha dejado en ridículo delante de la verdadera esposa y el tribunal de la corte.
Ela não é boba.
No tiene un pelo de tonta.
Pare de fingimento como uma namoradeira idiota.
Deje de pavonearse y de coquetear como una boba presumida.
Tive tanta vergonha que... quando saí... comecei a chorar como uma boba.
Me sentí tan avergonzada que, tan pronto salí de la habitación, rompí a llorar como una idiota.
- 25 anos... imigrante.
- Una boba de 25 años.
Não seja boba.
No seas boba.
- Coisa estúpida!
- ¡ Serás boba!
Só uma idéia boba.
Nada. Sólo una idea pasajera.
Tenho sido uma esposa má e boba.
He sido una mala esposa.
Sua ingénua convencida.
¡ Boba presumida!
Isso.
- Ay, Nick. - ¡ Boba!
Tonta.
- ¡ Boba!
Que tonta fui.
Qué boba fui.
Não, sou burra.
No, soy boba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]