Translate.vc / Português → Espanhol / Bom
Bom tradutor Espanhol
266,167 parallel translation
Muito bom.
Muy bien.
Bom trabalho, pessoal!
¡ Bien hecho, chicos!
Fala Flagship 7, rádio a bom som.
Este es el Buque Insignia 7. Se oye fuerte y claro.
O UHF é bom.
La UHF es buena.
O Jace é bom programador.
Jace es un buen programador.
O Jace é tão bom a programar.
Jace es un programador excelente.
- É tão bom, o nosso!
- ¡ Así de buena es!
Bom trabalho.
Buen trabajo.
É bom trabalhar consigo, Detective... Ou Al.
Me agrada estar trabajando con usted, detective... o Al.
O frango está bom, querida.
El pollo está delicioso. - Gracias.
Um bom tempero.
- Muy buenas.
Bom dia.
Que tengas un buen día.
Não sou bom a captar sinais.
No sé detectar señales.
Tem um sabor estranho, mas bom.
- Sabía raro, pero estaba rica. - Está bien.
Isto é bom.
¿ Lo ves? Esto es lindo.
Isso é bom.
Está bien, tiene 18.
Sou bom a reparar computadores, Biologia é a minha disciplina favorita e as miúdas evitam-me.
Soy muy bueno arreglando computadoras y Biología es mi materia favorita.
És um bom rapaz. És sensível, engraçado, e a mulher que ficar contigo será uma sortuda.
Eres muy bueno, eres sensible y muy divertido, y la mujer que termine contigo será afortunada.
Bom sorriso. Não assusta nada.
Buena sonrisa, no da miedo.
Foi um bom jogo.
Buen juego.
É bom ver-te.
Me alegra verte.
Acho que está bom.
Creo que todo se ve bien.
Concordou na minha cabeça, já está bom.
Lo hiciste en mi cabeza, es suficiente para mí.
Bom, acalme-se.
Bien, cálmate.
Rondas, bom, sim.
Las rondas, bien, sí.
Você quer o chá bom ou o chá ruim?
¿ Quieres el té bueno o el té malo?
Digo que um é bom e que o outro é ruim.
A uno le llamo bueno, y al otro malo.
Aceito o bom.
Me tomaré el bueno.
É bom, não?
Bueno, ¿ verdad?
É bom, muito bom. Brilhante.
Es bueno, muy bueno.
- É bom, você fica forte.
Es bueno... te hace fuerte.
Que bom você ter todas essas fechaduras... caso eu acidentalmente saia andando.
Pues qué bien que tengáis todos esos cerrojos, en caso de que me pierda por accidente.
Este lugar já foi um bom lugar uma vez... há centenas de anos, quando os colonos chegaram, mas essa nave é velha, tudo está morrendo.
Una vez fue un buen lugar, hace cientos de años, cuando los primeros colonos llegaron, pero esta nave es vieja, todo se muere.
Então o que devo fazer com o teu bom amigo na masmorra?
¿ Y qué debería hacer con tu amigo del calabozo?
Ele é um bom homem, Julia.
Es un buen hombre, Julia.
É bom ver-te, meu rapaz.
Me alegro de verte.
Bom, ela é uma mulher ousada.
Veamos... Es una mujer audaz.
Bom, é tudo.
Muy bien, eso es todo.
Bom, acho que tenho algo mais à vossa medida.
Creo que tengo algo más de su estilo.
Isto é bom.
¡ Qué bueno está!
Até o Michael parece estar a dizer : "Bom, se há bolo, vou fazer mais especiais sobre celebrações."
Hasta Michael piensa : "Si habrá pastel, haré más especiales de comedia".
O Darryl está a pensar : "O bolo é bom, mas preferia estar a masturbar-me!"
Darryl piensa : "El pastel no está mal, pero preferiría masturbarme con él".
"Bom, isto ficou estranho!"
"Esta situación se puso rara".
"O bolo até está bom, mas preferia comer o rabo da Dianne!"
Darryl piensa : "¡ El pastel no está mal, pero prefiero comerme el culo de Dianne!".
Bom, eu digo-te uma coisa...
Te diré lo que tengo para decir.
- Bom trabalho, mano.
Oye - Bien hecho, hermano.
Ele também ficou com a boa aparência e com o corpo bom.
También es el más atractivo. Tiene mejor cuerpo.
- Isso não é bom.
- Eso no es bueno.
Isso é bom.
Eso está bien. Soy cinco y medio.
É um bom trabalho.
Es un buen trabajo.
- Isso foi bom.
Ha sido buena.