Translate.vc / Português → Espanhol / Bos
Bos tradutor Espanhol
160 parallel translation
Lembra um touro a morrer.
Le recuerda a un bos taurus horrendus.
Acho que vou prescindir disto, Bos. Mas o que me apetecia era uma cerveja fresca. - Estou seco!
supongo que paso esta vez Bus pero lo que me vendria bien es una cervezita helada
Bom dia, Bos! Dormiu bem? Eu não!
buenos dias Bus dormiste bien?
Estou tão feliz com isso que eu gosto de me lembrar de vez em quando, Bos!
Es que estoy tan contento con eso que me gusta recordarmelo cada tanto Bus
Sigam!
¡ Wham-Bos, al ataque!
Põe-te no piro e baza.
Banque-bos.
Bom, você me prometeu momentos empolgantes. Não é todo dia que faço BOs policiais.
Bueno, me prometiste una cita emocionante, no todos los días salgo en los reportes policiales.
Vou para Boston!
Iré a Boston. Iré a Bos...
Kovu... em.. bos.. ca.. da.
Kovu... emboscada.
Aquele maluco disparou contra a farda, Bos, não contra o Jerry.
Escucha : ese chiflado disparó a un uniforme, Bos, no a Jerry.
Não quero que mintas por mim, Bos.
- Bos, no quiero que mientas por mí.
Bos.
Bos.
- Bos!
- ¡ Bos!
- Eu também conduzo isto. Quem estava a polir o banco?
Bos : si tengo que pasear en este auto, quiero saber quién le sacó brillo... al asiento.
Bos, eu disse que sei que a culpa não foi minha.
Bos, dije que sé que no fue mi culpa.
Nada disto está bem, Bos.
Aparte de eso, estoy bien.
Encosta, Bos.
Detente, Bos.
Não me venhas com falinhas mansas.
No te hagas el comprensivo, Bos.
Não quero que mintas por mim, Bos.
No quiero que mientas por mí, Bos.
Estão a seis palmos de terra. Acho que estamos seguros.
Están 2 metros bajo tierra, Bos, así que tranquilo.
Tentaram entender que ele nunca seria esquecido.
Perdieron a su hijo, Bos. Querían que no fuera olvidado.
- Queres filhos, Bos?
- ¿ No quieres hijos, Bos?
Achas que alguém fará alguma coisa por aquele miúdo?
¿ Crees que nadie hará nada por ese niño, Bos?
- Acalma-te, Bos.
- Cálmate Bos.
Obrigada, Bos.
Gracias, Bos.
Calma, Bos.
Relájate, Bos.
Bom trabalho, Bos.
Bien hecho, Bos.
Bos?
¿ Bos?
Olá, Bos.
Toma, Bos.
Obrigada, Bos!
¡ Gracias, Bos!
- Vamos.
- Bos, vamos.
- Estás a ficar velho.
- ¿ Te estás haciendo viejo Bos.
- Ela sabe, Bos.
- Ella sabe, Bos.
- Bos, aonde vais?
- Bos, ¿ adónde vas?
- Ajuda o Bos.
- Ayuda a Bos.
Tens que mostrar para esses idiotas que não vais mais aceitar bos-besteira.
Tienes que mostrarle que no vas a soportar más de sus tonterías.
- Olá, Bos.
- Oye, Bos.
Cuidado, Bos.
Cuidado con eso, Bos.
- Senta-te, Bos.
- Tome asiento, Bos.
- Bos.
- Bos.
Bom trabalho, Bos.
Buen trabajo, Bos.
- Ainda não, Bos.
- Todavía no, Bos.
Bos?
Bos?
Age com naturalidade, Bos.
Actua natural. Se bueno, Bos.
- Bos, podes decidir isto?
- Bos, ¿ puedo obtener una sentencia en este caso?
- Obrigada, Bos.
- Gracias, Bos.
- Bos, vem aí informação.
- Bos, reconocimiento entrando.
Boa, Bos.
¡ Muy bien, Bos.
- Bom trabalho, Bos.
- Buen trabajo, Bos.
Bos, cala-te.
- Bos, cállate.
- Tenho um traumatismo cervical!
Ya basta Bos, me duelen las cervicales.