English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Bosch

Bosch tradutor Espanhol

186 parallel translation
O Modigliani custa $ 12.50, o Braque, e o Hieronymus Bosch, $ 22.75.
12,50 por el de Modigliani más 22,75 por el de Braque y Jerónimo Bosch.
- E o Tomas Bosch!
Y Tomás Bosch.
Este é Bill Herron do nosso Departamento Especial de Programas da Costa Oeste. George Bosch.
Bill Herron de nuestro Departamento de Programas Especiales de la costa oeste.
Bárbara Schlesinger.
George Bosch.
Não se preocupe Sr. Somos mercenários.
Soy el comandante de Bosch, Van der con mis perros de la guerra.
- O Comandante Van der Bosch e os seus cães de guerra.
- El comandante Van der Bosch... Y mis perros de la guerra.
Estou, daqui fala Vander Bosch, ouve-me Sr.?
Este es Bosch llamando a control.
A mulher do Bobby Tex, Nancy qualquer coisa, Nancy Bosch.
Tenemos a la mujer de Bobby Tex, Nancy algo. Nancy Bosch.
É o que diz aqui, Nancy Bosch.
Es lo que dice aquí, Nancy Bosch.
Valentin, tu ficas com as testemunhas, mas eu quero ver o Franconi, o Bobby Tex e a Nancy Bosch.
Valentín, encárgate de los testigos pero a Franconi, Bobby Tex y Nancy Bosch los interrogo yo.
Olá, Sra. Bosch.
Hola, Sra. Bosch.
Nick Bosch...
Nick Bosch.
Nick Bosch já não está no mercado, senhoras!
Nick Bosch, el maldito legendario Nick Bosch ya no está disponible, señoritas.
Nick Bosch casou!
Nick Bosch se casó. - ¡ No!
O que é que o Nick seria sem o Danny?
¿ Qué sería Nick Bosch sin Danny Darwin, eh? ¿ Qué?
O que é que o Danny seria sem o Nick?
¿ Qué sería Danny Darwin sin Nick Bosch?
Cornelius Bosch, acabado de chegar de Duluth.
Cornelius Bosch. Recién llegado de Duluth.
Sou apenas Cornelius Bosch, acabado de chegar de Duluth...
Cornelius Bosch, recién llegado de Duluth.
Me passe seu cartão.
Bosch, me presta su tarjeta?
Estava a explicar ao Sr. Bosch e ao Sr. Madritsch... alguns dos benefícios de mudarem as fábricas para Plaszow.
Le estaba explicando a Herr Bosch y a Herr Madritsch... algunas de las ventajas de mudar sus fábricas a Plaszow.
Vamos, despachem-se! - Deus, este autocarro é pesado.
- Dios, este Bosch Hieroymus está pesado.
Os Bosch näo servem.
El Bosch no sirve.
Pareciam algo tirado de um quadro de Bosch.
Parecían sacadas de un cuadro de El Bosco.
Bosch, isso não fará nada bem!
Bosch, tío, eso no vale.
Mas que "Eu sei"? Não, Bosch!
- ¿ Cómo que "ya lo sé"?
Podes cantar para ele uma canção de embalar, Bosch.
Puedes cantarle una nana, Bosch.
Nervoso, Bosch?
Qué nervioso estás. ¿ Te pasa algo?
Vou resumir. O 77 tentou acabar com a experiência, com o Bosch e a gaja.
Resumo, 77 intenta boicotearnos con ayuda de su novia y Bosch.
Professor, Lars aqui, agora.
Profesor, soy Lars. Los guardas han pegado a Bosch.
Os guardas bateram no Bosch. E eu não consigo falar com a Jutta.
No encuentro a Jutta.
O 77 e um guarda tentaram atacar a penitenciária.
Esta mañana, 77 y Bosch han intentado atacar a la autoridad.
Estes alemães, são piores mortos do que vivos.
Estos Bosch son peores muertos que vivos.
Já lidámos com o Bosh antes.
Ya hemos tratado con Bosch.
Já lidámos com o Bosch.
Ya hemos tratado con Bosch.
Com o Sr. Gordon de Stellenbosch?
con el Sr. Bosch?
Isto é do pintor Flamengo Hieronymous Bosch...
Es del pintor flamenco Hieronymous Bosch.
Pois, estamos interessados no que aconteceu depois do jantar, Sr. Bosch.
Sí, bueno, nosotros estamos interesados en lo que pasó después de la cena, Mr. Bosch.
Sr. Bosch, foi visto a discutir com a sua cliente.
Mr. Bosch, vieron como discutía con su cliente.
Não é propriamente um Hieronymus Bosch.
No es exactamente Hieronymus Bosch.
leronimus Bosch, foi inspirado pela morte.
¿ Ves el cuadro? Eso fue inspirado por la muerte.
Você não é amigo de Mike Bosch? É?
Y no eres colega de Mikey Bosch, ¿ no?
Estou recordada do Hieronymus Bosch.
Me recuerdan a Hieronymous Bosch.
Isso é Hieronymus Bosch.
- ¿ Esto? - Eso es Hieronymus Bosch.
E tu puseste o Harry Bosch a investigar o homicídio de um jogador de póquer.
- Y una vez hiciste que Harry Bosch investigara la muerte de un jugador de póquer.
"Se tivéssemos tido o que precisávamos teríamos lutado," "pois não éramos grandes amigos dos" Bosh'. "
Si hubiéramos tenido las cosas que necesitábamos, hubiéramos luchado porque no tenemos simpatía por "le Bosch".
Deixe-me dizer-lhe que seu trabalho acabou. Está bem, Sr.
Bosch fuera.
Bosch, aquilo não foi violência.
- Sólo quieren que haya acción. - No ha sido violencia.
Sim, podes, Bosch.
Claro que puedes, Bosch.
Os guardas bateram no Bosch.
Los guardas han pegado a Bosch.
Espera, Bosch!
¡ Bosch! ¡ Espera!
O Bosch era teu amigo?
¿ Bosch era amigo tuyo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]