Translate.vc / Português → Espanhol / Brasil
Brasil tradutor Espanhol
1,506 parallel translation
Tem "oniatite mulheraça". Apanhou no Brasil.
Tiene "Onoitis Muchgotow", se contagió en Brasil.
- Não foi, Mickey?
- ¿ Verdad, Mickey? - Es verdad, en Brasil.
Quando lhe esperam no Brasil?
¿ Cuando te esperan en Brasil?
Vai para a Europa. Manda postais. Diz-me se a depilação brasileira começou mesmo no Brasil.
Vete a Europa envía postales y cuéntanos como va todo por Brasil
O Brasil é na América do Sul.
Brasil está en Sudamérica
Um conjunto duplo de música calminha do Brasil.
- Un CD doble de música brasileña.
Acho que a França está a jogar contra o Brasil.
Creo que es Francia contra Brasil.
Estava de volta ao Brasil.
Había vuelto a Brasil.
Temos um jogo no Brasil.
Tenemos un juego en Brasil.
- Porquê o Brasil?
- ¿ Por qué Brasil?
- Porque o Brasil é cheio de energia.
Porque Brasil está lleno de energía.
O Brasil está cheio de fanáticos mentecaptos, obcecados com futebol e corridas de carros.
El maldito Brasil está lleno de fanáticos descerebrados, obsesionados con el fútbol y las carreras de autos.
Podíamos ir juntos ao Brasil, Katja.
Podríamos ir juntos a Brasil, Katja.
Coca colombiana, heroína, armas da Ucrânia... e da Holanda, programas pirateados da China para o Brasil.
Cocaína y heroína colombianas, armas de Ucrania... éxtasis de Holanda, software pirata de China para Brasil.
Apenas uma carta de condolências à viúva do embaixador do Brasil.
Sólo la carta de condolencias para la viuda del embajador de Brasil.
Não tinhamos que fazer todo este caminho até ao Brasil...
No teníamos porque haber venido hasta Brasil.
Uma Alita Covas. Ela é uma cidadã americana que reside no Brasil.
Una tal Alita Covas, una ciudadana estadounidense viviendo en Brasil.
O nosso cadáver veio do Brasil.
Nuestro cadáver vino de Brasil.
Sabem que os brasileiros não falam espanhol.
Saben que en Brasil no hablan español.
Vamos ao Brasil.
Nos vamos a Brasil.
BRASIL
BRASIL
Diz : " Bem-vinda ao Brasil.
Dice : " Bienvenida a Brasil.
Trazer dois bombons assim ao Brasil?
¿ Traer a dos bomboncitos así a Brasil?
Sempre quis vir ao Brasil... a minha mãe não queria que viesse só, e não confiava na Amy... por isso finjo ser o namorado dela caso alguém dê em cima dela.
Siempre quiso venir a Brasil... mi madre no quería que fuera sola y no se fiaba de Amy... así que yo me hago pasar por su novio cuando la acosan.
- Adoro o Brasil!
- ¡ Adoro Brasil!
Bendito seja o Brasil.
Bendito sea Brasil.
Adoro o Brasil!
¡ Me encanta Brasil!
De quem foi a ideia de vir ao Brasil?
- ¿ De quién fue idea venir a Brasil?
Sim, queria vir ao Brasil.
Sí quería venir a Brasil.
E quando dizem "Venham ao Brasil", querem-te dizer que :
Y cuando dicen que vengas a Brasil, te dicen :
Vem ao Brasil! "Temos mulheres, praias e bebidas".
"¡ Ven a Brasil! Tenemos mujeres, playas y alcohol".
Vem aqui ao Brasil... para se aproveitar da nossa generosidade... e da nossa pobreza.
Viene aquí a Brasil... a aprovecharse de nuestra generosidad... y de nuestra pobreza.
Chego desde "Próximo do Brasil".
Llegó uno desde "cerca de Brasil".
PRÓXIMO DO BRASIL "
CERCA DE BRASIL "
Bom, cerca do Brasil de onde?
Bueno, ¿ cerca de Brasil dónde?
Estava simplesmente perto da costa do Brasil.
Está simplemente cerca de la costa de Brasil.
Da Argentina, do Brasil, de França, do Japão...
Personas de Argentina, Brasil, Francia, Japón...
- Brasil?
- ¿ Brasil?
Vai é juntar tudo quanto é advogado do Brasil... pra não deixar vir parar na mão de uma preta velha da Baixada Fluminense.
Van a aparecer todos los abogados de Brasil... para no dejar que pare en manos de una negra vieja de Baixada.
Você veio morrer no Brasil?
¿ Viniste a morir en Brasil?
0 Brasil tinha dado uma surra em tudo quanto é scratch europeu.
Brasil le había dado una tunda a todos los mejores jugadores europeos.
Quando o Brasil abriu o score, foi aquele foguetório... um delírio no país inteiro.
Cuando Brasil abrió el marcador, soltaron fuegos artificiales... todo el país deliró.
"1 X 0, Brasil!"
"¡ 1 a 0, Brasil!"
- E isso no Brasil dá dinheiro?
- ¿ Y eso, en Brasil, da dinero?
Eu não moro no Brasil.
Yo no vivo en Brasil.
- Foi o dia que o Brasil perdeu a Copa do Mundo pro Uruguai.
- Fue el día en que Brasil perdió... la Copa del Mundo para Uruguay.
Quem não tinha ido no Maracanã pra ver o Brasil X Uruguai... estava pelos botequins, tomando cachaça e ouvindo o jogo no rádio.
Quienes no habían ido al Maracanã para ver a Brasil y Uruguay... andaban por los bares, bebiendo y oyendo al juego por la radio.
Eu estava pensando se não devia ter um plano de saúde no Brasil.
Estoy pensando si no es bueno tener seguro aquí en Brasil.
Esta é a Rádio Nacional, do Rio de Janeiro, Brasil... diretamente do Estádio Mendes de Morais, no Rio de Janeiro... pra iniciar a finalíssima da Copa do Mundo.
Esta es la Radio Nacional, de Rio de Janeiro, Brasil... directamente del Estadio Mendes de Morais, en Rio de Janeiro... para iniciar la finalísima de la Copa del Mundo.
Obrigado, Brasil.
Gracias, Brasil.
Brasil?
- ¿ Brasil?