English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Bread

Bread tradutor Espanhol

50 parallel translation
The price of bread may worry some
# The price of bread may worry some
The price of bread
# The price of bread
- Riverside Athletic na Bread Street.
- Riverside Athletic, en Broad Street.
Pão do Poppy.
Poppy bread.
Onde encontro os últimos lançamentos dos Bread?
¿ Dónde está lo último de Bread?
Não consigo encontrar... "Bread".
No puedo encontrar otra... "Bread".
Pareço-te o tipo de homem que tem um álbum dos "Bread"?
¿ Parezco un tío que tenga un disco de Bread?
Que tal se nos encontrassemos no Restaurante Bread Company. Conhece?
En el restaurante The Bread Company. ¿ Lo conoce?
Vai apanhá-lo antes que ele compre "The Best Of Bread".
Ve por el, antes de que compre "Lo Mejor de Breath".
Olha para o Bread.
Mira a Bread.
Viva, Bread.
Oye, Bread.
Bread, viste a Ronnie?
Oye, Bread. ¿ Has visto a Ronnie?
Olha, pai, é o baterista dos Bread.
Mira, papá. Es el baterista de Bread.
The Bread Instead of Bullets Club.
El grupo Bread en vez del grupo Bullets.
- O Best of Bread.
- Lo Mejor de Bread.
- Best of Bread?
- ¿ Mejor de Bread?
Tivemos de ir àquela casa "Wonder Bread".
Tuvimos que ir allá.
A Editora Loaf of Bread quer publicar todos os poemas da Roxy.
Adivina qué. Hay una editorial que quiere publicar toda una colección de los poemas de Roxy.
Dei-lhes banho e a Penny comeu três rabanadas de banana e a Patsy bebeu algum leite.
Las he bañado y Penny se ha comido tres rebanadas de banana bread. Y Patsy se ha bebido la leche.
Diz que gosta dos discos, que lhe comprei de The Best of Bread.
Dice que le gustan los discos, le compré The Best of Bread.
Abaixado o a loja favorita, alimentado um grupo dos animais de estimação aos outros animais de estimação, terminado no supermercado onde eu apertei todos o Wonder Bread em bolas até o gerente me jogou fora.
Fuimos a la tienda de mascotas... alimentamos mascotas con otras mascotas... y terminamos en el supermercado, donde aplasté todas las barras de pan hasta que el gerente me echó.
O Bobby está a tentar tudo para passar o carro da Wonder Bread.
Bobby se esfuerza por pasar el coche Wonder Bread.
Mandem o sherbet ( tipo de gelado ) para o Herbert, e o bread ( pão ) para o Fred.
Manda el sorbete a Herbert, manda el pan a Fred.
Ouvi três horas de jazz normal, agora vamos no Melhor de Bread.
Escuché tres horas de clásicos de jazz pero ahora está The Best of Bread.
Ei, Pão maravilha.
Oye, Wonder Bread.
Não, mas sei dos Bread.
¿ Sabe algo de Cher? No. Pero sé algo de Bread.
Podemos chamá-lo "Rye Bread".
Deberíamos llamarlo Ry-pan.
Em 1938, a canção numero 1 era "Shortnin'Bread". Alguns de vocês são capazes de se lembrar.
En 1938, la canción número uno era "Shortnin'Bread", alguno de ustedes puede que la recuerden.
O bébé mais pequeno da mãe amava "shortnin'bread"
Mama's little baby love shortnin'bread "
Arranjei um trabalho na companhia a cavar pelo minério só para ter para pão
¶ Got a job with the company digging for ore ¶ Just to make some bread
Meu, quem é este filho da puta e o que anda aqui a rondar?
El hombre, que es esto-Wonder Bread-mirar " hijo de puta caminando por ahí?
Ei, Wonder Bread, pôe o traseiro de pé.
Hey, Wonder Bread, conseguir su culo.
Ei, Rye-bread!
Oye, ¡ pan de centeno!
Tem graça, porque "bread" ( pão ) é parecido com "dead". ( morto )
Es gracioso porque "tuertos" suena a "muertos".
Quando ele ia deixar o monograma, ele passou de pão branco para pão torrado.
Cuando él dejaría que cifra, pasó de pan blanco en Wonder Bread.
Não, acho que ele vai vomitar o pão...
No, no creo que pueda comer pan sin echarlo... ( I don't think he can keep bread down... )
Tudo bem, rapazes, agora estão todos inscritos como padeiros, na Companhia de Pão Aerated de Camden Town.
De acuerdo, chicos, ahora todos trabajan como panaderos... en la compañía Aerated Bread de Camden Town.
- Encontrámo-nos na Panera Bread.
- Bien, pero nos conocimos en un sitio...
Sorte a tua eu ter tempo para uns versos de "Shortnin'Bread".
Por suerte para ti, tengo tiempo para un par de versos de "Shortnin'Bread".
Quatro dos sítios que fechámos por venderem estes cigarros pertenciam à mesma empresa, uma empresa de pão ainda por cima. Pão Stuben.
Cuatro de los sitios que desmantelamos por vender esos cigarrillos el año pasado son propiedad de la misma compañía, una compañía panificadora, Stuben Bread.
Porque o pão que compramos no supermercado, dentro daquela embalagem, aquele pão de forma Wonder Bread, é muito diferente daquilo que era historicamente o pão.
El pan que compramos en el supermercado, que viene empacado, ese pan Wonder Bread, es muy distinto de lo que ha sido el pan durante la historia.
Quando se industrializou o pão e se fizeram coisas como o Wonder Bread, a indústria pediu à FDA para ser menos intransigente, para poderem avançar para algo mais comercial.
Pero cuando el pan se industrializó y surgió el Wonder Bread, los fabricantes pidieron a la FDA algo de flexibilidad para poder fabricar ese producto comercial.
Comam Wonder Bread.
Coma pan Wonder Bread.
Wonder Bread a todas as refeições dá-vos oito elementos de que precisam.
Con cada comida, Wonder Bread le da los ocho elementos que necesita.
Como o Wonder Soft Whipped Bread é feito de massa batida e não amassada, não tem buracos.
Como el pan Wonder Bread batido se hace con mezcla, no con masa, no tiene agujeros.
Compre Wonder Soft Whipped.
Compre pan Wonder Bread batido.
Que tal um daqueles sítios do Bread Oven?
¿ Qué hay de uno de esos Bread Oven?
Acho que ele começou a levar mais a sério como um homem Rasta.
BOB Y "BREAD" IN TRENCH
Os álbuns dos Bread.
Los álbumes de Bread.
Sincronizado por : chamallow. Traduzido por : Cadetes.
Chicago PD S03E17 "Forty-Caliber Bread Crumb" Todavía tiene pulso, solo llévenlo al Med.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]