English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Bridey

Bridey tradutor Espanhol

62 parallel translation
Está a seguir-me, Bridey?
¿ Me sigue, Bridey?
Miss clarividente e Bridey Murphy, bela combinação.
La Srta. PES y Bridey Murphy, menuda mezcla.
O Brideshead e a Cordelia são católicos fervorosos, ele é infelicíssimo, e ela é feliz como um passarinho.
Bridey y Cordelia son fervientes católicos. ÉI es desgraciado y ella es feliz.
Vim com o Bridey e fui ver o Francis Xavier. É o meu porco.
Vine con Bridey, y me detuve a ver a Francis Xavier es mi cerdo.
O Bridey deve trazer os juízes para casa.
Bridey tiene que reunir a los jueces.
Não sejas tão beato.
Bridey, no seas tan beato.
Pára de ser tão jesuítico.
Bridey, no seas tan jesuita.
Quando deixei o Sebastian em Marrocos, tencionava voltar directamente para Paris, mas o assunto da sua mesada obrigou-me a viajar para Londres, para falar com Bridey. Encontrámo-nos na biblioteca da Mansão Marchmain.
Tras dejar a Sebastian en Marruecos... había pensado en regresar directamente a París... pero el asunto de su asignación... significaba que tenía que ir a Londres para hablar con Bridey.
O Bridey acha que tem vocação e não tem.
Bridey cree que tiene vocación y no la tiene.
Eu não via a Julia desde a mostra privada da minha primeira exposição, onde estiveram os quatro quadros da Mansão Marchmain, emprestados pelo Bridey, que despertaram muita atenção.
No había visto a Julia desde el pase privado de mi primera exposición... en la que los cuatro cuadros de Marchmain House... llevados por Bridey fueron colgados juntos, despertando una gran expectación.
Não há necessidade, Bridey.
¿ Estás seguro de que no puedes encontrarle?
Ela quer levar a Julia com ela para o estrangeiro quase de imediato.
No creo que eso suceda, Bridey. No te comprendo.
É pouco provável que a minha mãe mude de ideias.
Bridey, he hablado con tu padre.
Bridey, falei com o vosso pai.
Fui a verle a Montecarlo y tengo su consentimiento.
Houve problemas com o acordo pré-nupcial, pelo qual Julia recusou interessar-se.
Había problemas en cuanto a las capitulaciones por las cuales Julia se negaba a interesarse. No me importa lo que diga Bridey, no voy a depositar mi capital.
Depois, veio o que Julia chamou "a bomba de Bridey".
Y apareció lo que Julia llamó el bombazo de Bridey.
Bridey, o que queres dizer?
- Bridey, ¿ qué quieres decir?
Bridey!
¡ Bridey!
- Cala-te, Bridey! - Um momento.
- ¡ Cállate, Bridey!
O Bridey leva a sua vida extraordinária.
Bridey lleva su propia y extraordinaria vida.
E o Bridey também?
¿ Y Bridey también?
O velhote mantém a casa e o Bridey toma conta dos assuntos feudais, com os rendeiros.
El viejo mantiene la casa... y Bridey se ocupa de los asuntos feudales ya sabes, con los arrendatarios.
Escusado será dizer que o Bridey se manteve muito distante de tudo isto.
No es preciso decir que Bridey se ha mantenido al margen.
Bridey James, com a chamada do despertar de hoje, quarta-feira, 23.
Soy Bridey James, con su llamada de despertador del día de hoy... miércoles 23.
Desculpa. Não quis bater-te.
Bridey, no quise golpearte.
Obrigado, Bridey.
- Seguro.
Até amanhã.
Gracias, Bridey.
A Bridey disse que passou por cá e tu estavas... Gravaste o Videódromo ontem?
Bridey dijo que vino hace un par de días- ¿ Grabaste "Videodromo" anoche?
- Fica à margem
- Quédese al margen 81 00 : 09 : 55,058 - - 00 : 09 : 56,841 Me llamo Bridey Mae Tolliver.
Bridey Mae Tolliver.
Bridey Mae Tolliver.
Gostas de ver passar os comboios, Bridey Mae?
¿ Te gusta ver pasar los trenes, Bridey Mae?
És casada, Bridey Mae?
¿ Está casada, Bridey Mae?
Sabes disso, Bridey Mae?
¿ Lo sabes, Bridey Mae?
A Sra. Elkins, a Sra. Mants, Bridey Mae e eu todas perdemos os nossos maridos nesse fogo.
La sra. Elkins, la sra. Mants, Bridey Mae y yo todas perdimos a nuestros maridos en ese fuego.
- Olá, Bridey.
- Hola, Bridey.
É pelo Sr. Kenehan que vim, Bridey.
Es por el Sr. Kenehan por lo que he venido, Bridey.
Bridey...
Bridey...
Ele contou-me coisas, Bridey...
Él ha contado cosas, Bridey...
Preciso da tua ajuda, Bridey!
¡ Necesito su ayuda, Bridey!
Sabes como Bridey exagera tudo? .
¿ Sabes cómo Bridey lo exagera todo?
Bridey Hannon, pela pomada das pernas do Sr. Hannon.
Bridey Hannon, para ungüento para las piernas del Sr. Hannon.
- Sim, é o Bridey.
- Sí, es Bridey.
Ou talvez as de Bridey se ajustem melhor.
O tal vez Bridey tenga de su talla.
É você um Bridey ou um Sebastian, Mr. Ryder?
¿ Usted es un Bridey o un Sebastian, Sr. Ryder?
Ele não pode usar as roupas de Bridey.
No puede usar la ropa de Bridey.
O Bridey veste-se como um caixa de banco.
Bridey se viste como un bancario.
Que você aprecia, Bridey?
¿ Qué te gusta, Bridey?
O Bridey quer que eu leve uma série de papéis ao Papá.
Bridey me ha dado un montón de papeles para que se los lleve a papá.
O Bridey e o Bispo.
Bridey y el obispo.
Reembolsá-lo-emos de imediato, claro.
No hace falta, Bridey.
- Calma, Bridey!
Tranquilo, Bridey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]