English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Bridges

Bridges tradutor Espanhol

159 parallel translation
Você é a grande esperança dos Bridges.
Eres la gran esperanza de los Bridges.
Os Bridges vão acabar.
Un día de estos, los Bridges se extinguirán.
É o lema dos Bridges por aqui.
Ése parece ser el lema de los Bridges.
Bem, se barbeando, Sr. Bridges?
Vaya, ¿ afeitándose, señor Bridges?
Obrigada, Sr. Bridges.
Gracias, señor Bridges.
Ela vai amansar todos os Bridges.
En cuanto nos descuidemos, tendrá domesticados a todos los Bridges.
Hoje, acho que odeio os Bridges.
Esta mañana creo que detesto a todos los Bridges.
Gostava de tomar café, Sr. Bridges?
¿ Quiere tomar algo para desayunar, señor Bridges?
Tudo bem, Sr. Bridges.
No pasa nada, señor Bridges.
Por favor, Sr. Bridges, tome seu café antes que esfrie.
Por favor, señor Bridges, cómase el desayuno antes de que se enfríe.
Bridges era sensato.
También Tony era sensato.
- Bridges?
- Señor. ¿ Bridges?
- Ausente, Bridges. Casper?
- Ausente, Bridges. ¿ Casper?
- Alguém ausente além de Bridges e Fisher?
¿ Hay alguien más ausente, aparte de Bridges y Fisher?
Fala aqui dos famosos compositores... Bridges, Drew e Phibes...
Hazlo hablar de los famosos organistas Bridges, Drew y Phibes...
Caso não saibam, Stacey Bridges e os irmãos Carlin, estão para sair hoje da cadeia.
Por si no se enteró, Stacey Bridges y los hermanos Carlin deben salir de la cárcel hoy.
Stacey Bridges e os primos, os irmãos Carlin. Eles trabalhavam para a empresa.
Stacey Bridges y sus primos, los Carlin, trabajaban para la compañía.
Bridges, e vocês os Carlin... não se esqueçam dos bilhetes aqui para o meu hotelzinho.
Bridges, muchachos Carlin, no olviden sus boletos para mi hotelito.
Porque é que achas que o Bridges e os irmãos Carlin... nunca abriram a boca durante este tempo todo?
¿ Por qué crees que Stacey Bridges y los Carlin se callaron todo este tiempo?
Vai apanhar primeiro o Stacey Bridges?
¿ Bajará primero a Stacey Bridges?
- Agora, foi o Arthur Bridges.
- Y ahora, Arthur Bridges.
Ele achava que o afogamento do Bridges não tinha sido um acidente?
¿ Creía que lo de Bridges no fue un accidente?
Se estiver onde o Bridges estava, afoga-se.
Si estuviera en el mismo sitio que Bridges, moriría ahogado.
O Bridges não ouviu isto?
¿ Bridges no pudo oírla?
Sou eu, é a Lee, o Bridges...
Ése soy yo con Lee, Bridges...
A Lee, o Bridges, o Joy Holder.
Lee, Bridges, Joy Holder.
Faço um Lloyd Bridges sensacional.
Lmito muy bien a Lloyd Bridges.
Nesse caso, vou cantar "Under the Bridges of Paris with You".
En tal caso, cantaré para ustedes una vieja conocida "bajo los... puentes de París contigo"
Bridges, Larson, levem o Frank para o refúgio já. É para já.
Lo revisaré, pero ahora, Bridges, Larson, busquen a Frank llévenlo a un lugar seguro.
Bridges, percebes alguma coisa de carros?
Oye, Bridges. ¿ Sabes algo de carros?
- Ela chama-se Kiki Bridges.
- Se llama Kiki Bridges.
- Kiki Bridges.
- Kiki Bridges.
Podia falar com a Kiki Bridges?
- ¿ Está Kiki Bridges?
- Não é Bridges?
- ¿ No pone Bridges?
O Bridges está riscado.
Bridges está tachado.
Kiki Bridges.
Kiki Bridges.
O Bridges tem um exército de homens dele lá.
Bridges tiene a todo un ejército dentro.
Não quero deixar de agradecer ao sr. E à sra. Zeke Bridges pela utilização desta sua casa.
Al Sr. y a la Sra. Zeke Bridges por el uso de su hermosa casa. Gracias Zeke.
Não posso deixar os suspeitos.
Bridges, no puedo dejar solos a los sospechosos.
Eu conheço a laia deles.
Bridges, Conozco a estas personas.
Não quero tirar-lhe o dinheiro e o relógio.
Bridges, no deseo tomar su dinero ni su reloj. - Aparte ello quieren efectivo.
E este é Zeke Bridges, gerente da "Superior Mutual".
Este es Zeke Bridges, CEO, Superior Mutual Insurance.
Senhor Andersen, é o sr. Bridges.
El Sr. Bridges esta en la linea uno. Zeke!
No Bridges.
Restaurante Bridges.
- Sim. No Bridges, meu restaurante favorito.
- En mi restaurante favorito.
- Bridges?
- ¿ Bridges?
- Bridges.
- Bridges.
Bridges.
Bridges.
Tony Bridges?
¿ Tony Bridges?
Por favor, não, não, sr. Bridges.
Bridges, no, Señor
Que bom conhecê-lo finalmente.
Es un placer conocerlo, Sr. Bridges.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]