English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Bright

Bright tradutor Espanhol

354 parallel translation
O dela, dele e um do banco de Bright City.
Ella, él y ese idiota del banco de Bright City.
Pensei que se soubesses que eles não iriam entrar até ao pôr-do-sol, talvez tivesses assuntos para tratar em Bright City ou algo do género.
Pensé que quizá si sabías que iban a venir, tendrías algo que hacer en Bright City o algo así.
O Brown, tu, o Bush, o Mosby, estão designados para levá-los a Bright City para julgamento.
Brown, Bush, y Mosby seréis responsables de llevarles a la ciudad a serjuzgados.
Bright.
Brillante.
Bright, shining
# Bright, shining
O mal de Bright, pelo amor de Deus!
¡ El mal de Bright, por amor a Dios!
Ele foi a Bright River. Vamos acolher um rapazinho dum orfanato na Nova Escócia e ele chega no trem da tarde.
- A buscar un niño de un orfanato de Nueva Escocia que viene en el tren de la tarde.
Ele foi a Bright River.
- Iba a Bright River.
"The stars at night, are big and bright."
" Las estrellas de noche son grandes y brillantes...
"All is bright..."
"Todo está brillante..."
" para distribuir uma nova linha de Cosméticos Patty Bright.
"La compañía Patty Brite te está buscando... para distribuir la excitante nueva línea... de cosméticos Patty Brite".
- Sou uma rapariga Patty Bright.
Soy una chica Patty Brite.
Aqui está outro cheque dos Cosméticos Patty Bright.
Y aquí hay otro cheque de comisión, de cosméticos Patty Brite.
Hum, "bright light", desde "bright light".
Desde "luz brillante", desde "luz brillante".
Bright light, my little light
Luz brillante, es mi luz
I'm gonna let it shine - My bright light
Yo la haré brillar
Diz a esse filho da puta que isto é um alerta Bright Boy.
Dile a ese hijo de puta que es una Alerta Niño Brillante.
Reptito : alerta Bright Boy.
Repito, Alerta Niño Brillante.
- Bright Road.
Camino... Camino.
CASA DE ACOLHIMENTO BRIGHT ANGEL 19 : 19
ALBERGUE DEL ÁNGEL 7 : 19 DE LA TARDE
CASA DE ACOLHIMENTO BRIGHT ANGEL 20 : 03
ALBERGUE DEL ÁNGEL 8 : 03 DE LA NOCHE
CASA DE ACOLHIMENTO BRIGHT ANGEL
ALBERGUE DEL ÁNGEL
The stars were bright
¡ Las estrellas brillaban!
The stars were bright
Las estrellas brillaban...
Sr. Bright...
¿ Sr. Bright?
Ultra Bright fá-la sobressair.
Ultrabrillante la hace destacar.
Um manto de cores brilhante como as asas de uma borboleta
# A coat of colours bright as butterfly wings Una túnica de colores brillantes como alas de mariposa
The stars were bright. Fernando. "
'De claridad, Fernando'
Vou voltar para a faculdade para saber mais do que o preço do papel "Opti-Bright" para fotocopiadoras.
Me vuelvo a la Universidad. a aprender algo más que el precio del papel laser opti-brillo.
- Sra, Bright?
- ¿ Señorita Bright?
Uh, pessoal, esta é a Lee Bright, a esposa do Carl.
Eh, todo el mundo, ella es Lee Bright, la esposa de Carl.
futuro brilhante
BRIGHT FUTURE
E o futuro é brilhante
And the future is bright
- A Dana Bright?
¿ Dana Bright?
Porque não falamos com a nossa amiga Dana Bright?
¿ Porqué no enviamos a nuestra amiga Dana Bright allí?
Sou a Dana Bright, do Bangor Daily News.
Soy Dana Bright del periódico "Bangor Daily News."
Dana Bright, Bangor Daily News.
- Dana Bright. Del Bangor Daily News.
Dana Bright.
Ah, Dana Bright.
Mas não disse o que ela tinha de grande e disseste "Dana Bright."
Pero no dije con grandes qué, y dijiste Dana Bright.
Diz-lhe que se mantenha longe da Dana Bright.
Dile que se mantenga alejado de Dana Bright.
Está com a Dana Bright.
Con Dana Bright. Está bien.
Dana Bright, Bangor Daily News.
Dana Bright, del Bangor Daily News.
O Bright ainda gosta disso.
Bueno, a Bright le gustan.
Pede ao Bright.
Que lo haga Bright.
Bright, faz o melhor que puderes para te afastares dela.
Bright, quítate de su camino.
Olha lá, Bright.
¿ Bright?
A propósito, eu sou o Bright.
Soy Bright.
- Ainda nem falaste ao Bright.
- No has saludado a Bright.
O Bright caiu.
Bright se cayó.
Ouve. " A Patty Bright Company está à sua procura,
Escucha.
And I know that'll catch you bright
Y yo sé que te haré brillar

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]